非公開ユーザー
情報通信・インターネット|デザイン・クリエイティブ職|20人未満|導入決定者|契約タイプ 無償利用
テキストベースの手軽さと自然な発音なのでマニュアル改訂で利用
音声合成ソフトで利用
良いポイント
外注スタッフ向けの動画マニュアルを作る際、自分の声で録音する手間や恥ずかしさから何度もリテイクすることが多々ありました。こちらのツールであれば、テキストを入力するだけで驚くほど自然なアクセントのナレーション音声が生成できる点が本当に助かっています。実ユーザーとして特に気に入っているのは、日本語のイントネーションの自然さです。機械特有の不自然な間(ま)やロボットっぽい喋り方が極めて少なく、業務手順の解説が非常に聞き取りやすいクオリティで仕上がります。無料からライトに試せるため、マニュアル作成のハードルを大きく下げてくれております。
改善してほしいポイント
音声のクオリティは全体的に非常に高いのですが、Web運営特有の専門用語やカタカナ表記(例:「CMS」「リファラル」「プラグイン」など)や、独自の固有名詞を入力した際、時折イントネーションやアクセントが不自然になってしまうことが多々あります。要望として、ダッシュボード上で特定の単語に対して「アクセントの強調」や「イントネーションの波形調整」、あるいは「単語登録機能(辞書機能)」が標準実装されると、より完璧な動画マニュアル用音声が作れるようになるので、今後のアップデートに期待しております。
どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?
これまで遠方の外注ライター向けに、テキストとキャプチャ画像だけの手動マニュアルを配布していましたが、理解度にバラつきがあり、初期の入稿ミスが多発していました。そこでNarakeetを活用し、操作画面に自然な合成音声の解説を付けた動画マニュアルを数本量産しました。結果として、マニュアル作成にかかっていたディレクターの時間が約45%削減されただけでなく、動画による分かりやすさの向上で外注スタッフの初期離職率が30%から10%以下へと劇的に改善するという大きな導入効果が得られました。