コラボレーションを簡単にする
どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?
クラウド作業スペースでチームを作成すると世界中で連携しやすくなります。グローバルで活用しているので、自身は米国、アシスタントは日本にいますが連携して働くことが可能になります。開発者はこのソフトウェアをソースコードの編集、デバッグ、自動化コードの記述に使用できます。
改善してほしいポイントは何でしょうか?
プロテクション機能はあるのかもしれませんが、クラウドは安心して使用できるのか分かりません。目に見える安全機能は無いので、提供クラウドの使用方法を当社が信頼してよいのか不安です。弊社はトライアル中なので、恒久的にこのソフトウェアを使用するかどうかはまだ決めていません。
この製品・サービスの良いポイントは何でしょうか?
以前ワークショップの設置は約1時間かかわっていましたが今はオープンソースのソフトウェアと接続していて、ほんの1、2分で設置できるので、雇用担当者トと学生にワークショップを公開できます。
検討者にお薦めするポイントがあれば記入ください
チームも開発者も同様に、このツールを新たな製作と取り組みをコラボレーションするためのシンプルなソフトウェアとして使用できます。あまりコストがかからないソリューションで、世界中とのチームワークを実現できます。クラウド設計によるCodenvy(コデンヴィ)の安全性には疑問が残ります。
続きを開く
Collaboration made easier
What business problems are you solving with the product? What benefits have you realized?
Creating teams in a cloud work space makes it easy to work together from all over the globe. We are using this internationally, so my assistant may be in Japan, while I am in the USA, and we are still able to work together. The developers can use it for source code editing, debugging, and for building automation codes.
What do you dislike?
The cloud does not have a safe feeling, while it may have protections in place, it has quite a generic feel to the safety of use. No visible safety features, and I am unsure if I trust this cloud usage with discussing our business. We are still in testing mode with this software, and are not yet decided if we will permanently utilize this or not.
What do you like best?
Connecting with our open source software, we are now able to allow our employment specialists work through workshops with student, as workshop setup time that used to take almost an hour now takes only a moment or two.
Recommendations to others considering the product
Teams and developers alike can use this as a simple software to collaborate efforts to new creations. Inexpensive solution to teamwork across the globe. Skeptical of the safety through the use of codenvy's cloud design.
続きを開く