非公開ユーザー
その他の化学工業|社内情報システム(その他)|1000人以上|IT管理者|契約タイプ 有償利用
仮想オフィスツールで利用
良いポイント
アプリをPCにインストールするか、スマホアプリで翻訳をするのですが、
Web会議ツールに依存せず、対面でも利用できるのが非常にポイント高いです。
文字起こしを一定期間記録してくれるので、同時翻訳ではなく日本語の会議の文字起こしとしても利用できます。
綺麗な英語だけではなく、アジアなまりの英語も問題なく翻訳してくれます。
セミナーやイベントで、突如英語のスピーカーが登壇した際も、スマホアプリで同時翻訳をすぐに始められて、文字で認識ができるのでとても便利です。
改善してほしいポイント
文字起こし・翻訳の品質が通信速度やPCのメモリひっ迫度合いに依存するように見受けられます。
海外でVoicePingスマホアプリを利用する際、国によっては通信速度が厳しい状況になってしまいます。
「東南アジアに行って、いざというときに全然翻訳してくれなかった」という声もありました。
Web会議中に文字起こしが途中で止まってしまうこともありました。
記録という意味合いでも頼りにしているので、改善していただきたいです
どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?
気軽に同時翻訳ができるということで、社内に徐々に浸透しています。
専門用語が飛び交う商談ではもう少し高い精度が求められるのですが、
日常的なコミュニケーション、海外の技術的な動画の勉強等でも気軽に使うことができます。
自分がホストではないWeb会議でも、自分の手元で文字起こしを記録することができ、リスク対策としても役に立っています。
検討者へお勧めするポイント
この製品は「バーチャルオフィス製品」としてだけではなく、「同時翻訳ツール」として大変コスパがよいものです。