非公開ユーザー その他製造業|その他情報システム関連職|20-50人未満|ユーザー(利用者)|契約タイプ 無償利用 企業所属 確認済 投稿日: 2025年10月08日 GoogleとYahooの良いところ取りの検索ツール ウェブサイト翻訳ツールで利用 良いポイント 他製品と比較して優れている点・好きな機能 ・ニュース記事が見やすい。 ・自分好みにトップページをカスタムできる。 ・必要以上にごちゃごちゃしていない。 改善してほしいポイント 欲しい機能・分かりづらい点 ・スポンサー(広告)枠 その理由 ・ニュース記事と同化したり、検索もよく見ないと広告枠かがわからない。そのため、無駄にクリックをしてしまう。広告としては正しいのかもしれないが、余計なクリック課金を広告主に負担させることとなってしまう。 どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか? 解決できた課題・具体的な効果 ・トップページのカスタマイズによる自己満足度向上。 課題に貢献した機能・ポイント ・ニュース記事と検索を両立したいが、無駄なものはいらなかった。そのため、トップページをカスタマイズできるのはありがたい。 閉じる 0コメント レビューをシェア 0 参考になった
非公開ユーザー 自動車・輸送機器|その他モノづくり関連職|300-1000人未満|ユーザー(利用者)|契約タイプ 分からない 企業所属 確認済 投稿日: 2025年09月03日 使いやすい翻訳ツール ウェブサイト翻訳ツールで利用 良いポイント ・マルチデバイスに対応しており、Microsoft製品との親和性も高くUIも使いやすいです。 ・Windows標準機能の為、導入などの手間がなく直ぐに利用が出来きます。 ・Microsoft Copilotを使いながら利用出来る。 改善してほしいポイント ・Google翻訳などでもありますが、入力した内容のフィードバックにバラツキや不正確な時があります。 ・日本語と英語間の翻訳精度は高いですが、専門用語や他のマイナー言語との翻訳精度は低く感じます。 どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか? ・マルチデバイスに対応しているため、必要な時に、必要な場所で利用することが出来ます。 ・Microsoft Copilotと組み合わせて利用することで、ブラウザを変えなくてもAIチャットを行え、業務効率が向上しました。 続きを開く 0コメント レビューをシェア 0 参考になった
非公開ユーザー 電気・電子機器|生産管理・工程管理|100-300人未満|ユーザー(利用者) 企業所属 確認済 利用画像確認 投稿日: 2025年08月20日 Copilotと対話しながら翻訳 ウェブサイト翻訳ツールで利用 良いポイント Microsoft EdgeのデフォルトトップページでMicrosoft 365との相性が良いです。 開いたWebページを、元から日本語のページかと思えるほどきれいに翻訳してくれます。 サイドバーからCopilotを呼び出して、翻訳の深掘りや関連情報を取得できる点が魅力です。 改善してほしいポイント トップページの構成は好みが分かれるところですが、仕事に集中したい時にニュースが目に入るのは、少し気になるところです。 どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか? 従来の製品とは異なり、サイドバーでAIと対話しながら翻訳するハイブリッドな手法で、生産性が大きく向上しました。 検討者へお勧めするポイント Windowsに標準搭載されているため、情報システム部門にとっては、特別な導入支援をすることなく展開できる点がおすすめです。 続きを開く 0コメント レビューをシェア 0 参考になった