非公開ユーザー
通信販売|営業・販売・サービス職|20人未満|ユーザー(利用者)|契約タイプ 分からない
ブラウザだけで高品質な3Dパースが短時間で作成できる
3DCADソフトで利用
良いポイント
最大の魅力は、専用のハイスペックPCや高価なインストール型ソフトが不要で、Webブラウザを開けばすぐに本格的な3Dデザインができる点です。 ドラッグ&ドロップで家具を配置するだけで直感的にレイアウトが組めるため、CADなどの専門知識がないスタッフでも、少し触ればすぐにそれらしい部屋を作ることができます。 また、特筆すべきは「クラウドレンダリング」の速さと美しさです。通常なら書き出しに数十分かかるような高画質なパース画像が、Coohomならサーバー側で処理してくれるため、わずか数十秒から数分で完成します。このスピード感は業務効率化において非常に大きな武器になっています。
改善してほしいポイント
基本機能は素晴らしいですが、インターフェースや設定項目の多くが英語表記のままであるため、英語に苦手意識があるメンバーへの導入教育に少しハードルがあります。より完全な日本語ローカライズを期待します。 また、海外製ツールであるため、日本の住宅やオフィスに特有の建材(畳や障子など)や、国内オフィス家具メーカーの製品モデルデータがまだ少ないと感じます。これらが充実してくると、よりリアリティのある国内向け提案がしやすくなるため、日本向けライブラリの拡充を強く要望します。
どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?
オフィスのレイアウト変更や、クライアントへの内装提案において、これまでは2Dの平面図だけで説明していましたが、どうしても「広さ」や「圧迫感」などのイメージが伝わりにくいという課題がありました。 Coohom導入後は、平面図を描くだけで自動的に3Dモデルが立ち上がり、ウォークスルー映像まで簡単に作成できるようになったため、ステークホルダーとの合意形成が非常にスムーズになりました。 結果として、提案資料の作成時間が従来の約3分の1に短縮され、手戻りのないプロジェクト進行が可能になりました。
検討者へお勧めするポイント
「高機能な3Dソフトは操作が難しそうだし、PCのスペックも足りない」と諦めていた方にこそおすすめです。 Googleアカウント等ですぐにログインでき、ブラウザ上でサクサク動きます。 特に、顧客や社内へのプレゼン資料として「きれいな完成予想図(パース)」が欲しい場合、このツールを使えば専門のオペレーターに外注しなくても、自分たちだけでプロ並みの画像が作れます。まずは無料プランでそのレンダリング速度を体感してみてください。
Coohomの生成AI機能(AI Design)を活用することで、デザイン提案のスピードと質が劇的に向上しました。 最大のメリットは、スタイルを選択するだけで、AIが間取りに合わせて最適な家具や照明を自動配置してくれる点です。これにより、ゼロから家具を選定する手間が省け、レンダリング知識がないスタッフでも写真のようにリアルなパースを数分で作成可能になりました。 以前は持ち帰り検討となっていた案件も、その場でお客様の要望に合わせて「北欧風」「モダン」など複数のパターンを即座に視覚化できるため、合意形成がスムーズになり、商談期間の短縮につながりました。 一方でデメリットとしては、AIが選定する家具がグローバル規格中心であることです。日本の狭小住宅にはサイズが大きすぎたり、国内で入手困難なデザインが含まれたりすることがあり、実用的な配置プランにするには生成後に手動での微調整が必要です。あくまで「イメージ共有ツール」として割り切る必要はありますが、提案業務の初速を上げる点では非常に大きな成果を上げています。
非公開ユーザー
COOHOM (HONGKONG) LIMITED|ソフトウェア・SI|経営・経営企画職|1000人以上
このたびは、Coohomをご利用いただいた上での詳細かつ具体的なご評価をお寄せいただき、誠にありがとうございます。 専用PCやインストール型ソフトを必要とせず、ブラウザ上で直感的に3Dデザインや高品質なパース作成が行える点、ならびにクラウドレンダリングのスピードと品質についてご評価いただき、実際の業務効率化にお役立ていただけていることを大変うれしく拝見いたしました。 一方で、インターフェースや設定項目に英語表記が残っている点につきましては、ご不便をおかけし誠に申し訳ございません。いただいたご指摘は重要な課題として認識しており、現在、該当箇所の洗い出しを進めるとともに、より分かりやすく安心してご利用いただけるよう、日本語化の対応を順次強化してまいります。 また、日本の住宅・オフィスに特有の建材や国内メーカー製品のライブラリについてのご要望につきましても、真摯に受け止めております。日本市場での実務利用をより一層支援できるよう、本年は日本向け素材・モデルライブラリの拡充に向けた投資を強化し、整備を加速していく予定です。 今後も、実際のご利用シーンに基づいた率直なご意見をお寄せいただけましたら幸いです。いただいたお声をもとに、日本のユーザーの皆さまにとって、より使いやすく実務に即したサービスとなるよう、継続的な改善に取り組んでまいります。 今後ともCoohomをどうぞよろしくお願いいたします。
非公開ユーザー
COOHOM (HONGKONG) LIMITED|ソフトウェア・SI|経営・経営企画職|1000人以上
このたびは、Coohomをご利用いただいた上での詳細かつ具体的なご評価をお寄せいただき、誠にありがとうございます。 専用PCやインストール型ソフトを必要とせず、ブラウザ上で直感的に3Dデザインや高品質なパース作成が行える点、ならびにクラウドレンダリングのスピードと品質についてご評価いただき、実際の業務効率化にお役立ていただけていることを大変うれしく拝見いたしました。 一方で、インターフェースや設定項目に英語表記が残っている点につきましては、ご不便をおかけし誠に申し訳ございません。いただいたご指摘は重要な課題として認識しており、現在、該当箇所の洗い出しを進めるとともに、より分かりやすく安心してご利用いただけるよう、日本語化の対応を順次強化してまいります。 また、日本の住宅・オフィスに特有の建材や国内メーカー製品のライブラリについてのご要望につきましても、真摯に受け止めております。日本市場での実務利用をより一層支援できるよう、本年は日本向け素材・モデルライブラリの拡充に向けた投資を強化し、整備を加速していく予定です。 今後も、実際のご利用シーンに基づいた率直なご意見をお寄せいただけましたら幸いです。いただいたお声をもとに、日本のユーザーの皆さまにとって、より使いやすく実務に即したサービスとなるよう、継続的な改善に取り組んでまいります。 今後ともCoohomをどうぞよろしくお願いいたします。