翻訳されたすべてのサブドメインで Robots.txt をブロックする
どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?
そこではカスタマーサポートは役に立ちません。
改善してほしいポイントは何でしょうか?
私のウェブサイトを翻訳するためにGTranslateのサービスを利用してしばらく過ごした後、潜在的なユーザーの注意を引く必要があると感じる、潜在的に有害な慣行に遭遇しました。このレビューが貴重な洞察を提供し、仲間のウェブ管理者がGTranslateを選択する前に情報に基づいた決定を下すのに役立つことを心から願っています。
GTranslateを初めて使い始めたとき、最初はそのパフォーマンスに満足していました。翻訳の質はまあまあで、私のウェブサイトをより多くのオーディエンスにアクセシブルにするための迅速な解決策のように思えました。しかし、使用開始から1週間後に問題が発生しました。がっかりしたのは、GTranslate が robots.txt ファイルをブロックしていたことです。
この影響は広範囲に及びます。robots.txt ファイルは、検索エンジンのクローラーがどのようにウェブサイトをナビゲートするかを決定する上で重要な役割を果たします。これをブロックすることで、GTranslateは基本的にすべての翻訳済みコンテンツをインデックスなしでレンダリングします。つまり、以前に利用可能で、検索エンジンによってインデックスに登録されていたすべてのコンテンツがリストから削除されます。これはウェブサイトのSEOランキングに悪影響を及ぼし、リーチしようとしていた海外の視聴者がコンテンツを有機的に見つけにくくなる可能性があります。
なぜGTranslateがこのようなプラクティスを実装するのか不思議に思う人もいるかもしれません。私の観察と理解から、これはGTranslateがサーバーの負荷を軽減しようとする試みのようです。ユーザーが翻訳されたコンテンツにアクセスすると、GTranslateのサーバーはリクエストを受けますが、関係するユーザープロファイルを明確に把握できない可能性があります。これは論理的なサーバー管理戦略ですが、Webサイト所有者にとってのメリットにはほど遠いです。
私の経験では、robots.txt ファイルをブロックするとトラフィックが大幅に減少し、ウェブサイトの可視性に悪影響を及ぼしました。これは、私がGTranslateを使って自分のサイトを英語を話さない視聴者にとってより使いやすいものにしようと決めたときに思い描いていた結果とはかけ離れていました。
ですから、GTranslateのサービスの利用を検討している他のウェブサイト所有者の皆さん、慎重に考えることをお勧めします。最初は翻訳ニーズに適したソリューションのように思えるかもしれませんが、Webサイトの可視性とSEOへの影響は大きいです。ウェブサイトの健全性とデジタルフットプリントを維持したいなら、GTranslateの使用を再検討したほうがいいかもしれません。長い目で見れば、多くの手間を省くことができるかもしれません。
この製品・サービスの良いポイントは何でしょうか?
当初、GTranslateのサービスを選んだのは、以前はランキングを確保できなかった国でコンテンツをランク付けするつもりでした。しかし、残念ながら GTranslate が robots.txt ファイルへのすべてのアクセスをブロックし、国際的な SEO を改善する取り組みを妨げているため、この目的は達成できませんでした。
閉じる
They Block Robots.txt in all Translated Sub Domains
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
There customer support is of no use.
What do you dislike about the product?
After having spent some time utilizing GTranslate's services for translating my website, I've come across some potentially detrimental practices that I feel need to be brought to the attention of potential users. It is my sincere hope that this review provides some valuable insight and helps fellow web administrators make an informed decision before opting for GTranslate.
When I first began using GTranslate, I was initially satisfied with its performance. The translation quality was decent, and it appeared to be a quick solution to making my website accessible to a broader audience. However, the issues arose a week into its use. To my dismay, I discovered that GTranslate had blocked the robots.txt file.
The implications of this are far-reaching. The robots.txt file plays a vital role in determining how search engine crawlers navigate your website. By blocking this, GTranslate essentially renders all your translated content unindexed. This means that all the content that was previously available and indexed by search engines will be removed from their listing. This can negatively impact your website's SEO ranking, making your content harder to discover organically by the international audience you were trying to reach.
One might wonder why GTranslate would implement such a practice. From my observations and understanding, it appears that this is an attempt by GTranslate to reduce the load on their servers. As users access the translated content, GTranslate's servers are hit with requests, potentially without them having a clear picture of the user profiles involved. While this is a logical server management strategy from their end, the ramifications for website owners are far from beneficial.
In my experience, the blocking of the robots.txt file resulted in significant losses in traffic and adversely impacted my website's visibility. This was far from the outcome I had envisioned when I decided to use GTranslate to make my site more user-friendly for non-English speaking audiences.
So, to any fellow website owners considering using GTranslate's services, I urge you to think carefully. While it might initially seem like a good solution for translation needs, the repercussions on your website's visibility and SEO are significant. If you're keen on maintaining your website's health and digital footprint, you might want to reconsider using GTranslate. It may save you a lot of trouble in the long run.
What do you like best about the product?
We initially opted for GTranslate's services with the intention to rank our content in those countries where we were previously unable to secure a ranking. However, this objective could not be fulfilled as GTranslate unfortunately blocks all access to the robots.txt file, thwarting our efforts in improving international SEO.
閉じる