コーナーストーンオンデマンドの評判・口コミ 全1件

time

コーナーストーンオンデマンドのユーザーレビュー・評価一覧

g2crowd

米国(G2 Crowd)のレビュー

本ページにあるレビューの一部は、機械翻訳したものを掲載しています。 詳細を知りたい方は各レビューからG2 Crowdの原文をご覧ください。

Anonymous

Anonymous

||Airlines/Aviation

投稿日:

ユーザーフレンドリーなツールは絶えず開発中です

あなたはその製品でどんなビジネス上の問題を解決していますか?どのようなメリットが実現しましたか?

このツールを使用すると、当社のすべての場所で利用可能なソフトウェアでトレーニングと募集を処理できるため、作業効率が向上します

何が嫌いですか?

最初は、ユーザーのアクセスは管理が複雑になることがありますが、それに慣れるにつれてより簡単になります。

何が一番好きですか?

私はディスプレイが好きです。これは、エンドユーザーの体験を本当に楽しいものにします。コミュニティーのような機能は、すべての従業員の間の真のつながりを作ります。すべての異なる人事考課がCSODで見いだされることも本当に魅力的です(まだいくつかがまだ開発されていても)。自分でシステムを構成する可能性(サポートあり)も素晴らしいです。

製品を検討している他の人への推奨事項

あなたの要求に本当に特定してください。疑問があれば、CSODチームに連絡することをためらうことはありません。あなたがシステム上で得ることができるより多くのプレゼンテーションをお楽しみください、彼らは常にアイデアをもたらすことができます。

閉じる
  • 翻訳
  • 原文
Paul B.

Paul B.

Shawmut Design and Construction|Manager - HRIS at Shawmut Design and Construction|Construction

投稿日:

人材管理システム

あなたはその製品でどんなビジネス上の問題を解決していますか?どのようなメリットが実現しましたか?

学習、目標、パフォーマンス、継承、フィードバック、およびキャリア開発の統合された管理はすべて1つのプラットフォームの下で行われます。さまざまなタスク、一貫性、管理のための透明性のより包括的な完了を可能にし、究極的には才能を引きつけ保持するのに役立つはずです。

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文
Anonymous

Anonymous

||Airlines/Aviation

投稿日:

ニースのベンダーとのパートナーシップと最も必要な機能が利用可能

あなたはその製品でどんなビジネス上の問題を解決していますか?どのようなメリットが実現しましたか?

学習モジュールは、トレーニングの有効期限の管理(規制/認証で必須)とエンドユーザーにeラーニングを提供するのに役立ちます。リクルートプロセスは集中化されていませんが、HRビジネスパートナーを通じて個々のビジネスユニットによって処理されました。その結果、会社全体で採用基準が変化し、一貫性のない作業方法が生まれました。雇用要請は紙を介して行われ、毎週の会議で討議されなければならず、マネージャーは募集承認のために身分証明書に署名する必要がありました。 HR管理を簡素化し、削減し、残りの事業部門が人事プロセスをよりよく理解し、企業全体の効率化に貢献できるようにしたいと考えました。

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文
Tim W.

Tim W.

NORDAM|HRIS Analyst|Aviation & Aerospace

投稿日:

製品はよく見えますが、誰にとってもそうではありません

あなたはその製品でどんなビジネス上の問題を解決していますか?どのようなメリットが実現しましたか?

コーナーストーンの前には、訓練記録管理、特にコンプライアンス関連のトレーニングで苦労しました。また、毎年のレビューや論文の目標設定など、すべての業績管理を行っていました。コーナーストーンは、これらのプロセスの多くを「デジタル化」し標準化するのを助け、その分野での記録を大いに助けました。

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文
Anonymous

Anonymous

||Commercial Real Estate

投稿日:

スタンドアロンシステムとしてのニース - 高度なLMSまたは統合には適していない

あなたはその製品でどんなビジネス上の問題を解決していますか?どのようなメリットが実現しましたか?

私たちはLMSを持っておらず、グローバルな実装から必要なものを持っていました。誰もが同じプラットフォームに乗っていいですね。

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文

ITreviewに参加しよう!