-
評価対象レビューが0件のため点数が反映されておりません
0

レビュー募集中!GTranslateを紹介・競合製品の評判をユーザーレビュー・口コミで紹介

time

GTranslateのユーザーレビュー・評価一覧

g2crowd

米国(G2 Crowd)のレビュー

本ページにあるレビューの一部は、機械翻訳したものを掲載しています。 詳細を知りたい方は各レビューからG2 Crowdの原文をご覧ください。

faiz a.

faiz a.

Visitor Analytics|We provide an All-in-One-Analytics solution to Web dev, hosting and digital marketing agencies + White labelling.|Information Technology and Services

投稿日:

私の頼りになる翻訳者

どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?

それは私が世界中の人々と話すことを可能にします。メッセージの理解と伝達において

改善してほしいポイントは何でしょうか?

時々、翻訳があまり正確ではないことがあります。フランス語、アラビア語などを翻訳する際の文法上の誤り

この製品・サービスの良いポイントは何でしょうか?

サポートしている言語の数、使いやすさ、一度に翻訳できるテキストの量。

閉じる
  • 翻訳
  • 原文
Vinay D.

Vinay D.

Riello Power India|A.M Digital Marketing at Riello Power India, Six Sigma- Black Belt Certified|Higher Education

投稿日:

ユーザーレビューを翻訳

どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?

顧客が理解し、より良いコミュニケーションを図るうえでの言葉の壁

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文
Aquif S.

Aquif S.

BloggingOcean.com|Blogger, Web Hosting Expert And an SEO Geek. Founder of Blogging Ocean|

投稿日:

最悪のカスタマーサポート

どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?

プラグインは多言語ウェブサイトに適しています

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文
Verified User in Computer Software

Verified User in Computer Software

||Computer Software

投稿日:

プラットフォームがハッキングされて侵害されたが、サポートは無視している

どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?

問題は解決していません。問題だけです。翻訳された言語を使用してウェブサイトを検索しても機能しません。プラットフォームはハッキングされ、ポルノリンクで侵害されていますが、彼らはそれを無視しているだけです。

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文
Verified User in Computer Software

Verified User in Computer Software

||Computer Software

投稿日:

優れたオンページ翻訳

どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?

同じサイトを利用する幅広いユーザーにアピールできます。まだ実現していない顧客基盤を失わない

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文

ITreviewに参加しよう!