大規模なグループとのコミュニケーションのための素晴らしい方法。
あなたはその製品でどんなビジネス上の問題を解決していますか?どのようなメリットが実現しましたか?
私は、個々のアドレスを徹底的にメールするのではなく、すべてのメンバーを単一のメールに含めるように大きなアドレスグループを作成することができました。ワンクリックで済ませました!
何が嫌いですか?
私はこのサービスについて嫌っていることはあまりありません。
何が一番好きですか?
私はあなたがロゴと写真を含むように電子メールをパーソナライズすることができるのが好きです。さまざまなレイアウトと構造を使用することができます。大規模な組織に最適です。
続きを開く
Great way for communicating with a large group.
What business problems are you solving with the product? What benefits have you realized?
I have been able to create large address groups to include all of my members on a single email, rather than having to tediously email each individual address. One click, & it窶冱 done!
What do you dislike?
I don窶冲 have much that I disliked about the service.
What do you like best?
I like that you can personalize the emails to include logos & pictures. You can use different layouts & structures, & you can time when the email sends. Great for large organizations.
続きを開く