改善してほしいポイント
複数言語が混在する会議の精度。英語と日本語が入り混じる場合、英語は問題ないが、日本語の認識率が下がり、後で手動修正が必要になる。話者の切り替えが早いと識別がうまくいかない、より正確な話者認識機能が欲しい。カスタマイズできる要約テンプレートがあると良い。
どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?
週3回のグローバルでのミーティング(各60分)の議事録作成を平均2時間→30分に短縮発言者識別とリアルタイム転記により、決定事項・アクション抽出が迅速化し、会議後の確認メール送付までのリードタイムが翌日→当日に。