非公開ユーザー
株式会社パム|情報通信・インターネット|宣伝・マーケティング|100-300人未満|導入決定者|契約タイプ 有償利用
サポートの速さと柔軟対応で、多言語運用がかなり楽になった
ウェブサイト翻訳ツールで利用
良いポイント
正直なところ、一番良かったのはサポートの速さと柔軟さです。
弊社は多言語のECプラットフォームや記事メディアを運営しており、細かい調整や例外的な対応が結構発生するのですが、「これ対応できるのかな」と思って相談した内容にもかなり柔軟に対応していただけました。レスポンスもかなり早く、電話・メールどちらでもすぐに返ってくるので、その点はかなり安心感があります。
あとは、翻訳辞書の設定をエンジニアを介さずに管理画面から触れるのも助かっています。運用しながら「ここを直したい」と思った時にすぐ触れるので、改善のスピードが落ちません。
導入時は辞書登録が大量にあったのですが、CSVでまとめて登録できたのも地味にかなり助かりました。
改善してほしいポイント
現時点で大きな不満はありません。
キャッシュ周りについても、こちらから細かく要望を出した際にしっかり対応いただけたので、今は特に困っている点はないです。
強いて言うと、導入初期の段階でもう少し技術的な情報(実装イメージや事例)がまとまっていると、検討がしやすくなるかなとは感じました。特にエンジニア側が全体像を掴みやすくなると、社内での意思決定も早くなると思います。
どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?
当社では複数カテゴリの商材・コンテンツを多言語で展開しているため、コストとスピードの両立が大きな課題でした。
本ツールの導入により、比較的低コストかつ短期間で多言語対応を実現することができました。また、単なる一律の翻訳ではなく、各種条件や運用要件に応じて柔軟に対応いただける点が大きく、結果としてスムーズかつスピーディな事業展開につながっています。
特に、運用フェーズにおいても細かな調整を継続的に行えるため、多言語展開に伴うボトルネックを最小限に抑えられている点は大きなメリットだと感じています。
連携して利用中のツール