非公開ユーザー

京セラ株式会社|その他製造業|研究|1000人以上|ユーザー(利用者)|契約タイプ 有償利用

企業所属 確認済
投稿日:

文書のAI翻訳COTOHA

AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトで利用

良いポイント

・英文の文書(Word、PowerPoint、Excel、PDF、テキスト)をそのまま日本語に自動翻訳してくれる為、毎日数時間かけてやっていた翻訳、文書編集作業が9割削減できた。
★韓国企業とやり取りや情報収集する事があり、会社資料、提案資料、現地の地図情報等の文書をそのまま日本自動翻訳にかけられる為、これまで入手できなかった情報が確保できる様になった。

良い点
・文書のフォーマット、書式、挿入画像、URLリンク等もそのまま変更せず、日本語化される点。
・Word、PowerPoint、Excel、PDF頻度の高いファイル全て対応できている点、使用頻度の高いファイルに一通り対応できており、困る事が無い。
・比較的ファイルサイズの大きい物でも1分程度で翻訳が可能。
★韓国語対応、中国語(繁体、簡体)対応になっている点はありがたい。

続きを開く

ITreviewに参加しよう!