良い経験だが、リトアニア語の翻訳が不足している
どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?
Chromebookでは動作しますが、マイクロソフトのサービスは動作しません。また、Linuxにも対応しているので、より多くの人が対象となります。
改善してほしいポイントは何でしょうか?
リトアニア語には翻訳されていません。それが今のところ私の唯一の問題です。
この製品・サービスの良いポイントは何でしょうか?
使いやすく、Microsoftフォーマットとの比較が容易で、軽量で、多くのシステムで動作し、非常に安定しているようです。
続きを開く
Good experience, but lacks of lithuanian translation
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
It works on Chromebook, while Microsoft services doesn't. Also it supports Linux, so more people are covered.
What do you dislike about the product?
Not translated into Lithuanian. That is my only issue so far.
What do you like best about the product?
Easy to use, good comparability with Microsoft formats, lightweight, works on many systems, seems very stable.
続きを開く