Statusbrewの評判・口コミ 全23件

time

Statusbrewのユーザーレビュー・評価一覧

レビュー情報の絞り込み

評価で絞り込む

企業規模で絞り込む

詳細条件で絞り込む
ベンダーオフィシャルアイコン絞り込み内容の設定
  • 企業名・名前を公開

    • 企業名・名前を公開

      (4)
    • 非公開

      (17)
    • 企業名のみ公開

      (2)
    全てのチェックを外す
  • 業種

    • 小売・卸売

      (3)
    • 飲食・宿泊

      (0)
    • サービス

      (2)
    • IT・広告・マスコミ

      (13)
    • コンサル・会計・法務関連

      (2)
    • 人材

      (0)
    • 病院・福祉・介護

      (0)
    • 不動産

      (0)
    • 金融・保険

      (0)
    • 教育・学習

      (1)
    • 建設・建築

      (0)
    • 運輸

      (0)
    • 製造・機械

      (1)
    • 電気・ガス・水道

      (0)
    • 農林水産

      (0)
    • 鉱業

      (0)
    • 官公庁・自治体

      (0)
    • 組合・団体・協会

      (0)
    • その他

      (1)
    • 不明

      (0)
    全てのチェックを外す
  • 立場で絞り込み

    • ユーザー(利用者)

      (10)
    • 導入決定者

      (8)
    • IT管理者

      (3)
    • ビジネスパートナー

      (2)
    全てのチェックを外す

並び順
Niharika S.

Niharika S.

PPCChamp - Digital Marketing & Consulting Company|Digital Specialist at PPCChamp - Digital Marketing & Consulting Company|Computer Software

投稿日:

Statusbrewは素晴らしいソーシャルメディア管理ツールです

どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?

このツールは、ソーシャルプラットフォームを越えたパブリッシングの時間を節約するのに非常に役立ちました。さらに、このツールは手ごろな値段で、これは良いことです。また、このツールのリスニング機能は素晴らしいので、私のフォロワーを引き付けてカスタマーエクスペリエンスを向上させるのに役立ちます。

改善してほしいポイントは何でしょうか?

このツールに嫌いなことは何もありません。このツールは私のソーシャルメディアプロファイルへの参加を促進するのに本当に役立ちました

この製品・サービスの良いポイントは何でしょうか?

私は最近、特にソーシャルメディアへの投稿をスケジュールするためにこのソーシャルメディア管理ツールを使い始めました。それはすべてのソーシャルメディア投稿にまたがって自分の投稿を簡単にスケジュールするのに本当に役立ちます。このツールのCSVアップロードおよびカレンダー機能は、投稿を予定よりもはるかに早くスケジュール設定することを容易にするので優れています。

閉じる
  • 翻訳
  • 原文
KISHAN S.

KISHAN S.

|--|Luxury Goods & Jewelry

投稿日:

Statusbrewは素晴らしいSMMツールです

どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?

このソーシャルメディア管理ツールを使用すると、ソーシャルメディアの投稿をすべて管理する時間を節約できます。また、このツールを使用して、ソーシャルメディアの投稿の掲載結果を毎週評価できます。このツールの他の利点は、それが経済的であり、私たちに経済的負担をかけないことです。

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文
Drew K.

Drew K.

Talend |Community Programs Manager at Talend|Computer Software

投稿日:

私が使った最高のツール!

どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?

CSVファイルのアップロードにより、予定されたツイートを数時間から10〜15分に短縮します。

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文

ITreviewに参加しよう!