非公開ユーザー
一般機械|経営・経営企画職|1000人以上|ユーザー(利用者)|契約タイプ 無償利用
企業所属 確認済
投稿日:
ウェブサイト翻訳ツールで利用
良いポイント
職務上、海外の現地法人とやり取りをすることが多いのだが、現地で使われるビジネス英会話の例示を含めて、単語ベースから事例翻訳が可能であるため、バリュエーション広くコミュニケーションを取ることに役立っている。
改善してほしいポイント
サイト構成が少し古く、見にくいと感じる。DeepLなどのPCやスマートフォンごとに最適化された画面構成になると、より使いやすいと思う。
どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?
アメリカの現地法人とやり取りするときに特に使いやすい。スラング的な表現をしてくることがあり、そういったシーンで利用すると、単語ベースから翻訳してくれて大変使いやすい。
閉じる