非公開ユーザー
その他サービス|その他一般職|1000人以上|ユーザー(利用者)
企業所属 確認済
投稿日:
自動的に翻訳してくれる便利なツール
良いポイント
長い文書だと時間はかかりますが、どんなに長くても自動的に翻訳してくれるので、確実に時短になります。
ところどころ誤りがあったりもしますが、公式の文書としてではなく内部での閲覧用などの用途であれば全く問題がないと思います。
改善してほしいポイント
翻訳に特化したツールであるため仕方がないかもしれませんが、もとの文書と同じ形式、インデントの状態で出力してくれたら大変読みやすくなります。
どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?
クライアントから受領した文書が大部で、弁護士が検討用に閲覧するために使用しました。1時間弱ほどで翻訳が完了したので、人間の手ではもっと時間がかかっていたことだろうと思います。スピーディに翻訳版をお渡しできたことで、弁護士もすぐ検討の時間に入ることができスムーズに仕事を進められたという点で貢献したと実感しています。
続きを開く