非公開ユーザー
マニー株式会社|精密機械|開発|300-1000人未満|ユーザー(利用者)|契約タイプ 有償利用
企業所属 確認済
投稿日:
専門用語の対訳登録機能はとても便利
良いポイント
外国の方からもらった資料は業界の専門用語以外、辞書に載ってない単語もあったりします。このような単語を最初に対訳登録を行えば、その後のAI翻訳の際、高い正解率で自動翻訳してくれ、業務効率化向上にもなり、助かります。
改善してほしいポイント
自動保存機能があれば、尚更いいと思います。自動翻訳の結果を確認修正する際、修正後のデータは都度都度手動で保存してます。自動保存機能があれば、その手間がなくなります。
どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?
ニッチな業界なので、この業界でしか使わない単語は多数あります。中国語⇔日本語の資料翻訳場合、辞書に載ってない単語を翻訳精度が低くなる傾向があるりますが、対訳登録を使って、社内専用な単語帳を作成することで、高い精度の翻訳できました。
続きを開く