非公開ユーザー
情報通信・インターネット|社内情報システム(開発・運用管理)|1000人以上|ビジネスパートナー|契約タイプ 有償利用
企業所属 確認済
販売関係者
投稿日:
複数言語を一度に同時通訳
良いポイント
・話した言語が瞬時に翻訳され、文字となって表示される。
・話者と発言が紐づけされる為、議事録作成としても最適。
・翻訳の精度がかなり高い。(google翻訳のレベル)
・仮に翻訳が誤っていて、話した内容を理解できない場合も元の言語を表示可能な為、自身で内容を理解することができる。
改善してほしいポイント
Zoomとの連携が可能ですが、その場合は話者に紐づけることができない為、別途Wordlyで参加する必要があります。
Zoomに入るだけでZoomの表示名で文字起こしができるようになると便利だと思います。
どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?
様々な言語の人が参加するミーティングは聞いているので精一杯ですが
Wordlyを使用することで日本語且つリアルタイムで文字として内容を把握できるため、
聞き逃し等も無くなり、会議参加への不安の軽減につながったと思います。
検討者へお勧めするポイント
海外とやりとりする企業・部署だけでなく、web会議をリアルタイムで文字起こしをしたい企業にもお勧めいたします。アプリが不要なので、導入も非常に簡単です。
続きを開く