非公開ユーザー
会計、税務、法務、労務|会計・経理|20人未満|ユーザー(利用者)|契約タイプ 無償利用
質問回答の集計簡易化に寄与
良いポイント
海外の外注先の選定の際に質問フォームを作成し、使用しています。
当方は英語のスピーキングやリスニングのオンタイムコミュニケーションを苦手としているため、
同時多発的に文面にて必要な質問をし、回答のチェックが可能なため、非常に有効活用できていると感じます。
また、テストの作成も可能なため、業界の基礎知識の確認の際にも使用しています。
テスト作成後は自動で点数の集計もしてくれるので、初期設定さえしてしまえば、後の自動化が非常に楽になります。
改善してほしいポイント
英語にて文面を作成する際にdeepLなどのアプリにて、文面の作成が必要なので、
せっかく自社にてグーグル翻訳の機能をもっているのであれば、グーグル翻訳機能との連携が可能となれば、
海外とのビジネスシーンにおいて、さらに優位性が高まると思います。
とはいえ、文面の作成も大した手間ではなく、グーグル翻訳の精度もいまいちなので、
まずはグーグル翻訳の精度向上が必要になることを考えると、だいぶ先になるような気がします。
どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?
海外の外注先の選定の際に質問フォームを作成し、使用しています。
以前は、一人ひとりとオンライン面談や、メールのやり取りをしてから、外注先の選定をしておりましたが、
このツールを使い始めてからは、一定の足切りが可能となったため、かなりコミュニケーションコストの削減が可能となりました。
テストの作成も同時にしているため、基礎知識が低い先とのやり取りがすることも減り、外注先の当たりの確率も高くなり、一石二鳥でした!
検討者へお勧めするポイント
人事面や外注先の選定の際に使用すると非常に楽できます!