Transifexの評判・口コミ 全1件

time

Transifexのユーザーレビュー・評価一覧

g2crowd

米国(G2 Crowd)のレビュー

本ページにあるレビューの一部は、機械翻訳したものを掲載しています。 詳細を知りたい方は各レビューからG2 Crowdの原文をご覧ください。

Verified User in Industrial Automation

Verified User in Industrial Automation

||Industrial Automation

投稿日:

高速で信頼性が高く、Python/JSに簡単に統合できます

どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?

アプリとデータの国際化

改善してほしいポイントは何でしょうか?

-時々、いくつかの CDS エラーが発生します

この製品・サービスの良いポイントは何でしょうか?

-Pythonコードへの統合とJSでの翻訳の実装は簡単です
-信頼できます
-翻訳インターフェースはスムーズです

閉じる
  • 翻訳
  • 原文
Salim M.

Salim M.

||Education Management

投稿日:

言われたことを実行し、必要なことを実行します。これまでのところ、私はこの製品を楽しんでいます。

どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?

オンラインコースの翻訳に対応する独自の社内ソリューションを構築する必要がない

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文
Antony S.

Antony S.

||Marketing and Advertising

投稿日:

私の会社で使っていて、とても良かったです

どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?

私たちは英語ベースのチームですが、私たちのアプリは世界中の多くの国で使用されており、それらすべての国の翻訳を提供するツールが必要でした。

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文
Verified User in Translation and Localization

Verified User in Translation and Localization

||Translation and Localization

投稿日:

ローカリゼーション x トランジフェックス

どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?

製品やウェブサイトを多言語にローカライズし、WWアクティベーションをサポートするのに役立っています

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文
Verified User in Translation and Localization

Verified User in Translation and Localization

||Translation and Localization

投稿日:

コンテンツ制作者にとっては良いツールですが、エンドユーザーにとってはそれほどではありません

どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?

Transifex は主に、コンテンツを多言語に翻訳するプロセスを合理化するプラットフォームを提供することで、翻訳管理の課題に対処します。プロジェクトマネージャーが翻訳プロジェクトを効率的に整理および追跡するためのツールを提供します。しかし、Transifex はプロジェクトマネージャーやコンテンツオーナーの翻訳管理を簡素化しますが、翻訳者自身にとってはそれほど有利ではないかもしれません。プラットフォームのインターフェースは、翻訳者にとって使い勝手が悪く、生産性が低下する可能性があります。Transifex は、翻訳プロセスを効果的に処理するクライアントバージョンの方がメリットがあります。このような制限があっても、Transifex は翻訳リソースを一元化し、チームメンバー間のコラボレーションを促進し、最終的には翻訳ワークフローの効率を向上させるという点で依然として価値があります。

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文

ITreviewに参加しよう!