アプリのガイダンスに一部欠けていて、自分の行動を見直すのに多くの時間を費やしている
どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?
ENから他の言語への翻訳。例:DE、スペイン語..
改善してほしいポイントは何でしょうか?
初めて使用すると、システム内のさまざまな機能を理解するのが難しい。transifexで自分のタスクを達成するには、会社が作成したガイドに時間をかけて目を通さなければなりませんでした。
そして、私が取っていた手順が正しいことを確認するために多くの時間を費やす必要があります。
この製品・サービスの良いポイントは何でしょうか?
翻訳ツールを使うのは初めてなので、一般的に市場に出回っている他のツールと比較する方法はありません。しかし、トランジフェックスの観点から見ると、提案と履歴はTransifex内で使用するのに適したツールです
閉じる
Missing some in app guidance, and spend lot of time reviewing my actions
What problems is the product solving and how is that benefiting you?
Translating from EN to other languages. e.g DE, Spanish..
What do you dislike about the product?
Is hard to understand the various functions whithin the system, whe you are new to it. I had to expend time going through a guide that my company create in order to achieve my task with transifex.
And need to spend lot of time making sure the steps i was taking were correct.
What do you like best about the product?
Is my first time using a translation tool, so in general there is no way for me to compare against other tools in the market. But from a transifex point of view, the Suggestions ans History is a good tool to use inside Transifex
閉じる