非公開ユーザー
NPO|営業・販売・サービス職|20人未満|IT管理者|契約タイプ 無償利用
企業所属 確認済
利用画像確認
投稿日:
とても精度の高い翻訳ツール
良いポイント
・Google翻訳よりも自然な日本語に翻訳される
・PDFやWordやパワーポイントのファイルをアップすると丸ごと翻訳できる
・無料でも十分に活用できる
改善してほしいポイント
・稀に一文が丸ごと抜けて翻訳されることがあり、困ってしまう
・Google翻訳と比べると翻訳できる言語が少ない
・ファイルを丸ごと翻訳するとき、翻訳文が長くなると元のレイアウトが崩れてページ数が増えてしまう
どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?
海外の論文や報告書などを丸ごと翻訳するのに使用しています。海外の調査でGoogle翻訳では文意がわからないときに、Deeplを使うことで意味が理解できることが多く、役立っています。
海外の方とのメールのやりとりでも活躍しています。日本語→英語にして、その英文をまた日本語に翻訳することで正しい文意になっているか確認しています。
続きを開く