非公開ユーザー
その他製造業|宣伝・マーケティング|100-300人未満|ユーザー(利用者)|契約タイプ 無償利用
企業所属 確認済
利用画像確認
投稿日:
無料なのに高精度の翻訳
良いポイント
これまで使った翻訳ツールに比べると翻訳精度が高く、訳文も自然というか、違和感のない文章で得られる。専門用語もかなりのレベルまで対応しているので重宝している。
改善してほしいポイント
無料で利用できていることを考えると、特に改善希望はなし。たまに訳文が抜けたりすることがあったが、再度行うと表示されるので、利用する側が訳文を100%鵜呑みにするようなことをしなければ大丈夫なレベル。和文の英訳の際は、言い回しによっては変な結果になることもあるので、元の文章の作り方には多少慣れも必要。
どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?
英文・和文での処理が中心だが、急いで英文翻訳をしたい場合にはとにかく役立っているし、昔のようなとんでもない訳文に出くわすようなことがなくなった。和文の英語化の際も、全てこのツールに依存するわけではないが、違和感があったときに元文章の単語や表現を変えたり、相互翻訳で確認することで、より伝えたいニュアンスの文章に修正できている。
続きを開く