非公開ユーザー

日用雑貨|総務・庶務|20人未満|IT管理者|契約タイプ 有償利用

企業所属 確認済
投稿日:

簡単に多言語化できた

ウェブサイト翻訳ツールで利用

良いポイント

優れている点・好きな機能
・翻訳版のドメインやページを別途用意する必要がない
その理由
・少ないページ数の翻訳版を用意する際に、別途用意する必要がなく、簡単に多言語化できた

続きを開く
池内、東、遠藤、杉田

池内、東、遠藤、杉田

OFFICIAL VENDER

株式会社イー・エージェンシー|

この度はコメントをいただきありがとうございます。 shutto翻訳をご利用くださいまして、誠にありがとうございます。 shutto翻訳で、手軽に多言語化対応を始めて、運用していただけているようで大変うれしく思っております。 コメントに記載いただきました通り、 翻訳ページのドメインの用意は不要で、java scriptのタグをサイトに埋め込んでいただき多言語化対応を始められます。 更新があった際にも元ページのみ更新することで、一緒に多言語ページも更新が行われます。 また改善ポイントについてもありがとうございます。 現在、ユーザーご自身がGoogle翻訳をご利用された際の文章は収集しないよう調整しておりますが、全ての翻訳ツールに対応するには至っておりませんので、今後も頂戴しましたご意見を参考に、引き続きサービス・機能改善に努めてまいります。 今後ともshutto翻訳をよろしくお願いいたします。

(編集済み)

ITreviewに参加しよう!