非公開ユーザー
油脂加工・洗剤・塗料|宣伝・マーケティング|20-50人未満|導入決定者|契約タイプ 有償利用
企業所属 確認済
投稿日:
使い勝手もコストパフォーマンスも良い
ウェブサイト翻訳ツールで利用
良いポイント
自動翻訳するだけではなくて、そこから細かな調整が管理画面で編集できるのが素晴らしいです。
文言によっては意図的に翻訳してほしい言葉を辞書登録できたり、レイアウトの調整などもできるので、翻訳サイトの品質にもこだわることができる点が良いと思います。
日本語サイトのページ更新がある都度、海外版の翻訳を依頼・確認・反映する内部的なディレクションコストも含めて考えると、コスト削減にも大きく繋がっています。
改善してほしいポイント
画像化された日本語文字もAIで認識して翻訳情報が出ると嬉しいです。
あと、先にサイトを翻訳して、その内容をオフラインのカタログにも使用したいですが、翻訳したデータをダウンロードできるような機能もあると嬉しいです。
どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?
翻訳ツールなしだと社内外でかかるコミュニケーション負担やコストが大幅に削減されました。
サイトのページボリュームと更新の頻度があるサイトに特に導入をおすすめします。
続きを開く
池内、東、遠藤、杉田
OFFICIAL VENDER株式会社イー・エージェンシー|
この度はコメントをいただきありがとうございます。 管理画面での翻訳テキストの編集やコンテンツ編集機能を ご評価いただき、また、課題解決としてコスト削減にも繋がったとのこと、 嬉しく拝見いたしました。 また、改善してほしいポイントとして頂戴した機能追加案についても、 具体的なご意見をいただきありがとうございます。 現状、Webサイトの翻訳に特化したサービス提供とはなりますが、いただいたご意見を参考に、 今後のサービス方針などを社内検討させていただければと思います。 引き続きサービス・機能改善に努めてまいります。 今後ともshutto翻訳をよろしくお願いいたします。