非公開ユーザー
総合卸売・商社・貿易|営業・販売・サービス職|100-300人未満|ユーザー(利用者)|契約タイプ 有償利用
安価で簡単にサイト翻訳を導入できます
ウェブサイト翻訳ツールで利用
良いポイント
他社の翻訳サービスを利用しようしたところ、料金が高額でシステム構築にも時間がかかりそうだったのですが、このサービスはアカウント登録するだけで、すぐに無料トライアルから始められました。
その後も安価にサービスを続けられています。
翻訳したいページを登録するだけで自動翻訳され、また一部の表現を自分で変更したい場合も、簡単に調整できます。
タグを設置すれば、サイト内のアクセスがあったページすべてを翻訳対象にしたり、アクセスのないページを自動的に対象外にするなどページ管理も簡単で便利です。
改善してほしいポイント
CSSの知識がある場合、翻訳バーのデザインや位置を変更することは可能ですが、知識がないユーザーでも簡単にカスタマイズできるようになると、さらに便利なツールになると思います。直感的なビジュアルエディタやプリセットデザインなどの導入を期待しています。
どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?
複数のサイトを運営しているため、1サイトごとに翻訳を行うとなると料金や翻訳作業が懸念されていました。サイトごとのアカウント登録は必要ですが、非常に安価かつ簡単に自動翻訳を行えるため、重宝しています。複雑な手続きなしで、多くのサイトを効率的に管理できるので、大変助かっています。
池内、東、遠藤、杉田、藤田、藤澤
OFFICIAL VENDER株式会社イー・エージェンシー|
この度はコメントをいただき、誠にありがとうございます。 費用面やアカウント登録から多言語化対応までの手軽さをご評価いただけたこと、大変嬉しく存じます。 Webサイトの翻訳において、料金面や複雑な手続きなどの懸念をお持ちの中、無料トライアルを通じて手軽さを感じていただけたこと、また翻訳希望ページの管理や複数サイトへの導入における費用面でもお役に立てたこと、光栄に思います。 頂戴したご意見は社内で共有し、今後のシステム改善の参考とさせていただきます。 shutto翻訳では引き続きサービスの改善・開発に努めてまいります。 今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。