非公開ユーザー
広告・販促|経営・経営企画職|20-50人未満|ビジネスパートナー|契約タイプ 有償利用
安価に簡単にサイトを多言語対応できていいです
ウェブサイト翻訳ツールで利用
良いポイント
他社に比べて安価に導入、継続できるサービスだと思います。
当社はサイト制作会社で、自社で制作したWordPressサイトの多言語化にshutto翻訳を使用しています。サイト制作後の保守という面でも、原稿の更新に合わせた翻訳の適用に特段手間が増えることなく運用出来るため、大変便利だと思います。
改善してほしいポイント
制作するサイトの規模によりますが、エントリープランだと文字数が足りなくなるため、基本的にはベーシックプランになってしまいます。ただ、月額利用料がかなり変わってしまうため、できれば、エントリーとベーシックの間のプランがあると助かるし、導入していただけるお客様も増えそうに思っています。
どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?
Web制作会社なのですが、お客様側でも翻訳するには翻訳会社への依頼が必要で、当社でも翻訳業務はしていないのでこのような場合に適しているように思います。また、お客様によっては自動翻訳より品質を向上させたいという場合があるのですが、そのような時に翻訳会社に依頼すると、受け取った翻訳文をShutto翻訳へ適用する際に置き間違いが起きることもありますが、Shutto翻訳で提供されているプロ翻訳というサービスで直接翻訳文を置いていただけるのでこのサービスは便利だと思います。
池内、東、遠藤、杉田、藤田、藤澤
OFFICIAL VENDER株式会社イー・エージェンシー|
平素よりshutto翻訳をご利用いただき、誠にありがとうございます。 この度はshutto翻訳導入後の運用の手軽さや、プロ翻訳機能をご評価いただき、大変嬉しく存じます。 プロ翻訳機能につきましては、プロ翻訳者への依頼から翻訳内容のサイト反映に至るまで、すべての工程を1つのツールで完結できる利便性を評価いただき、お役に立てたことを大変光栄に存じます。 改善点につきましても、ご意見いただきありがとうございます。 価格面につきましては、「もっと身近に、ウェブマーケティングを。」というコンセプトから「まずはサイト翻訳をやってみよう」というお客様の気持ちを後押ししたいという気持ちを込めて現在の費用感、プラン構成とさせていただいております。 ご意見を参考に今後も皆様にとってより良いサービスとなるよう検討してまいります。 shutto翻訳では、今後もサービスの改善・開発に努め、より一層ご満足いただけるよう尽力してまいります。 引き続き、shutto翻訳を何卒よろしくお願いいたします。