非公開ユーザー
情報通信・インターネット|社内情報システム(企画・計画・調達)|20人未満|ユーザー(利用者)
企業所属 確認済
投稿日:
Webページの閲覧に利用
ウェブサイト翻訳ツールで利用
この製品・サービスの良いポイントは何でしょうか?
中国語や韓国語の技術blogで情報収集をするときに利用するのですが、ワンクリックで待ち時間なく翻訳してもらえるのでストレスなくWeb作業を中断することなく続行できます。また、納得がいかない場合は、部分的に自分で訳を修正できるなど柔軟性があり便利です。
改善してほしいポイントは何でしょうか?
デスクトップ用のアプリがあればローカルに直接翻訳データをアーカイブしたりローカルのツールとの連携もできるようになり便利だと思います。
どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?
最新鋭のAIが使われいるためか翻訳精度がとても高いので自動翻訳のみでも実務に耐えれるサービスだと思います。
続きを開く
吉田、池内
OFFICIAL VENDER株式会社イー・エージェンシー|
コメントをいただきありがとうございます。 この度は、shutto翻訳をご利用いただき誠にありがとうございます。 手軽に翻訳をご利用いただけているとのことお伺いでき、大変嬉しく存じます。 改善点につきましても、ご意見いただきありがとうございます! 今後のサービス開発として、検討を進めてまいります。 またshutto翻訳では、週次メンテナンスを設け サービスのバージョンアップを適正に行っておりますので この点、安心してご利用くださいませ。 今後もshutto翻訳ではサービスの改善・開発に努めてまいりますので、 引き続き何卒よろしくお願いいたします。