カテゴリーレポート2025 Fall掲載中 無料プランあり

Zoom Meetingsの評判・口コミ 全3127件

time

Zoom Meetingsのユーザーレビュー・評価一覧

更新日:2025年12 月3 日

製品の良いポイント
レビュー設問の「製品の良いポイント」の項目を要約しています。

直感的な操作性

シンプルで分かりやすいUIによりITに不慣れな参加者でも短時間で会議に参加できる点が高く評価されている。

通信・接続の安定性

音声や映像の品質が比較的安定しており、低帯域やモバイル環境でも途切れにくく会議に集中できるとの評価が多い。

多機能で会議運営を支援

ブレイクアウトや投票、画面共有、ホワイトボード等の運営機能が充実し多様な会議形式に対応できる点が支持されている。

広い互換性と普及度

ブラウザ参加や多端末対応、広い導入実績により外部参加者の準備負担が小さく連携が容易であると評価されている。

録画・文字起こし・アーカイブ性

クラウド録画や自動文字起こし、保存・共有機能により研修や議事録作成、欠席者フォローが容易になるとの報告が多い。

課題解決に役立ったこと
レビュー設問の「どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?」の項目を要約しています。

リモートワークの定着化

在宅勤務や拠点間の会議基盤として定着し、日常的なコミュニケーション維持や業務継続に寄与している。

移動時間・コストの削減

出張や移動の代替により時間効率や交通費の削減に貢献し、迅速な意思決定や日程調整が容易になっている。

研修・ウェビナーの効率化

録画やブレイクアウト等を活用した研修や配信運用が容易になり、教材化や欠席者対応が効率化されている。

社外連携の円滑化

普及度や互換性により取引先や候補者との接続障壁が低く、商談や採用面接など外部コミュニケーションが円滑になっている。

記録と振り返りの効率化

録画や自動文字起こし、要約により議事録作成や情報共有が迅速になり業務の属人化を抑制している。

どのような人におすすめか
レビュー設問の「検討者へお勧めするポイント」の項目を要約しています。

対外商談・営業担当

外部との接続が容易で普及率が高く、ITサポートが限定的でも導入負担が少ないため商談用途に適している。

リモートワークチーム

日常的な定例会議や分散拠点のコラボレーション基盤として、安定した通信と多機能性が有効である。

研修・教育担当者

録画・ブレイクアウト・投票など運営支援機能によりウェビナーや研修の実施・アーカイブ化に向いている。

IT初心者や非IT利用者が多い組織

直感的な操作とリンク参加の簡便さからITリテラシーが低めの参加者が多い場面で導入しやすい。

ウェビナー・イベント主催者

多数参加者を想定した配信・管理機能が整っており、セミナーや大規模イベント運営に適している。

※実際のレビューをもとに、AIが内容をわかりやすく要約しました。

レビュー情報の絞り込み

評価で絞り込む

企業規模で絞り込む

詳細条件で絞り込む
ベンダーオフィシャルアイコン絞り込み内容の設定
  • 企業名・名前を公開

    • 企業名・名前を公開

      (310)
    • 非公開

      (2536)
    • 企業名のみ公開

      (281)
    全てのチェックを外す
  • 業種

    • 小売・卸売

      (365)
    • 飲食・宿泊

      (28)
    • サービス

      (173)
    • IT・広告・マスコミ

      (1300)
    • コンサル・会計・法務関連

      (85)
    • 人材

      (79)
    • 病院・福祉・介護

      (86)
    • 不動産

      (60)
    • 金融・保険

      (71)
    • 教育・学習

      (131)
    • 建設・建築

      (103)
    • 運輸

      (28)
    • 製造・機械

      (395)
    • 電気・ガス・水道

      (20)
    • 農林水産

      (5)
    • 鉱業

      (0)
    • 官公庁・自治体

      (20)
    • 組合・団体・協会

      (46)
    • その他

      (96)
    • 不明

      (36)
    全てのチェックを外す
  • 立場で絞り込み

    • ユーザー(利用者)

      (2653)
    • 導入決定者

      (206)
    • IT管理者

      (252)
    • ビジネスパートナー

      (16)
    全てのチェックを外す

並び順
Anonymous

Anonymous

||Retail

投稿日:

ズーム

あなたはその製品でどんなビジネス上の問題を解決していますか?どのようなメリットが実現しましたか?

リモートミーティングとインタビュー。

何が嫌いですか?

私たちは、この製品について良いことを言いました。

何が一番好きですか?

優れた、非常に使いやすい。フィールドマネージャーは、小さな方向性をどのように活用するかを理解しました。

製品を検討している他の人への推奨事項

間違いなく試してみる

閉じる
  • 翻訳
  • 原文
Anonymous

Anonymous

||Health, Wellness and Fitness

投稿日:

インタビューではズームがすばらしい

あなたはその製品でどんなビジネス上の問題を解決していますか?どのようなメリットが実現しましたか?

他の都市/州の潜在的な雇用者へのインタビューに参加する。これは私が旅費を削減するのに役立ちます。

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文
Julie R. A.

Julie R. A.

Hope Tree Therapy and Wellness PLLC|Business Owner and Licensed Marriage and Family Therapist (LMFT) at Hope Tree Therapy and Wellness PLLC|Mental Health Care

投稿日:

ズームはHIPAAに準拠しています

あなたはその製品でどんなビジネス上の問題を解決していますか?どのようなメリットが実現しましたか?

精神保健にアクセスできないクライアントへのアプローチ

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文
Anonymous

Anonymous

||Information Technology and Services

投稿日:

素晴らしい製品

あなたはその製品でどんなビジネス上の問題を解決していますか?どのようなメリットが実現しましたか?

手頃な価格で質の高いビデオ会議

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文
Anonymous

Anonymous

||Staffing and Recruiting

投稿日:

使いやすい、常にグーグルの経験

あなたはその製品でどんなビジネス上の問題を解決していますか?どのようなメリットが実現しましたか?

私たちは複数のオフィスを全国に接続しています。みんな一緒にリアルタイムで一緒にいることが大好き

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文
Anonymous

Anonymous

||E-Learning

投稿日:

素晴らしいビデオチャット体験

あなたはその製品でどんなビジネス上の問題を解決していますか?どのようなメリットが実現しましたか?

共同作業者や従業員とビデオチャット

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文
Nader K.

Nader K.

Kliebo Consultancy|Coactive coach and Automotive consultant.|Automotive

投稿日:

安定していて使い易く、ビデオも音声もクリアです

どのようなビジネス課題を解決できましたか?あるいは、どのようなメリットが得られましたか?

コーチングをZoom(ズーム)で行いながら、画面の共有ができる良い機能です。安定していて接続が切れたりしません。

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文
Anonymous

Anonymous

||Research

投稿日:

仮想会議に適したリソース

あなたはその製品でどんなビジネス上の問題を解決していますか?どのようなメリットが実現しましたか?

世界中の同僚との会合

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文
Anonymous

Anonymous

||Oil & Energy

投稿日:

ズーム

あなたはその製品でどんなビジネス上の問題を解決していますか?どのようなメリットが実現しましたか?

国内外のさまざまな地域の同僚とコミュニケーションできること

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文
Teresa B.

Teresa B.

||Hospital & Health Care

投稿日:

aceossを企業に提供するのに優れています。

あなたはその製品でどんなビジネス上の問題を解決していますか?どのようなメリットが実現しましたか?

私たちは旅行時間なしで「直接」会うことができます。生産性を損なうことはありません。

続きを開く
  • 翻訳
  • 原文

ITreviewに参加しよう!