改善してほしいポイント
改善してほしい点
・日本語と英語以外の言語の翻訳精度をもっと上げてほしい。
その理由
・日本語と英語の翻訳は、凄く精度が高いと思うが、他の言語の翻訳は無料翻訳ツールと大差がない。英語以外の言語は、有償で利用する意味がないレベルだと思う。
欲しい機能
・音声をその言語の文字に起こしたり、起こした文字から翻訳する機能がほしい。
どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?
自分は割と高い英語力を有しているが、翻訳の専門家ではなく、また英語ネイティブでもないため、業務に必要な英語を書いたり、英語から日本語に翻訳する際に苦労をする事がある。T-400を利用すると、95%~100%近い精度で翻訳がされる事が多いので、自身での修正作業等がほぼ不要でそのまま使用する事ができる。また、英語の原文を読んで分からない内容も、適格に翻訳されるため、内容を理解する事ができた。