良い骨、ちょうどいくつかの皮膚が必要
あなたはその製品でどんなビジネス上の問題を解決していますか?どのようなメリットが実現しましたか?
私たちはこれを使ってすべての修理を追跡します。それは手書きのメモよりもはるかに専門的な見た目です。また、どの部品が損傷しているかを追跡するためにも使用しているため、延長保証がお金の価値がある場合には、プロジェクトを進めることができます。
何が嫌いですか?
このプログラムは依然として実用的であり、クライアント側には、特にクライアントに送信される電子メールの見た目や読みやすさに磨きがかかります。
何が一番好きですか?
修理のチケットに画像を添付してからプログラムにメールを送ってもらうことは大変な資産です。学校で何が壊れているかを見たい親の数を減らすことができます。
製品を検討している他の人への推奨事項
ショップの良いプログラムですが、クライアント側の経験を向上させるためにいくつかの研磨が必要です。
続きを開く
Good bones, just needs some skin
What business problems are you solving with the product? What benefits have you realized?
We use this to track all our repairs. It's much more professional looking than hand written notes.
We also use it to track what parts are being damaged so that we can project if extended warranties are worth the money.
What do you dislike?
This program is still utilitarian in its appearance and needs some polishing on the client side, especially in the look and readability of the email that is sent to the client.
What do you like best?
The ability to attach pictures to our repair tickets and then have the program email the ticket to the client is a great asset and cuts down on the number of parents that show up at the school wanting to see what was damaged on a computer.
Recommendations to others considering the product
A good program for the shop, but needs some polishing to improve the client-side experience.
続きを開く