Google 翻訳の評判・口コミ 全39件

time

レビューに基づくAI要約

更新日:2026年7 月1 日

製品の良いポイント
レビュー設問の「製品の良いポイント」の項目を要約しています。

導入の容易さと無償利用

アカウント不要でブラウザやアプリから即座に利用でき、無料で導入ハードルが低く日常的に使いやすい点が評価されています。

応答速度と実用的な精度

応答が速く大意把握に十分な自然さがあり、旅行や業務の一次確認など実務的な場面で実用的に使えるとされています。

多様な入力手段

テキストのほか画像(カメラOCR)、音声、ドキュメントやウェブページ丸ごと翻訳など入力方法が豊富で用途を選ばず使える点が好評です。

課題解決に役立ったこと
レビュー設問の「どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?」の項目を要約しています。

作業時間の短縮

ドキュメントやウェブページの即時翻訳により情報把握や確認作業の所要時間が短縮され、業務効率化に寄与している事例が多く報告されています。

現場での意思疎通支援

音声リアルタイム翻訳やカメラ翻訳が現場作業や対面での指示伝達、ホテルや店舗での対応などで意思疎通を円滑にする実利用例が多数あります。

コスト削減と迅速な情報取得

外部翻訳依頼を減らしつつ海外サイトやマニュアルを迅速に把握できるため、翻訳コスト削減や市場・技術情報の早期取得に繋がっています。

どのような人におすすめか
レビュー設問の「検討者へお勧めするポイント」の項目を要約しています。

一次確認を行う業務者向け

海外メールや海外サイトの内容を素早く確認する一次翻訳ツールとして有用で、最終チェックは人が行う前提での利用が推奨されています。

旅行者・個人利用者

カメラ翻訳や会話モードで即時に大意を掴めるため、旅行や日常のやり取りで素早く対応したい個人に適していると評価されています。

多国籍現場の運用補助

建設現場や飲食店など多国籍スタッフがいる現場で、作業指示や安全情報の共有を補助するツールとして効果的とする意見が多く見られます。

※実際のレビューをもとに、AIが内容をわかりやすく要約しました。

Google 翻訳のユーザーレビュー・評価一覧

レビュー情報の絞り込み

評価で絞り込む

企業規模で絞り込む

詳細条件で絞り込む
ベンダーオフィシャルアイコン絞り込み内容の設定
  • 企業名・名前を公開

    • 企業名・名前を公開

      (4)
    • 非公開

      (32)
    • 企業名のみ公開

      (3)
    全てのチェックを外す
  • 業種

    • 小売・卸売

      (5)
    • 飲食・宿泊

      (0)
    • サービス

      (1)
    • IT・広告・マスコミ

      (14)
    • コンサル・会計・法務関連

      (1)
    • 人材

      (0)
    • 病院・福祉・介護

      (2)
    • 不動産

      (0)
    • 金融・保険

      (0)
    • 教育・学習

      (2)
    • 建設・建築

      (3)
    • 運輸

      (1)
    • 製造・機械

      (8)
    • 電気・ガス・水道

      (0)
    • 農林水産

      (0)
    • 鉱業

      (0)
    • 官公庁・自治体

      (0)
    • 組合・団体・協会

      (2)
    • その他

      (0)
    • 不明

      (0)
    全てのチェックを外す
  • 立場で絞り込み

    • ユーザー(利用者)

      (30)
    • 導入決定者

      (5)
    • IT管理者

      (4)
    • ビジネスパートナー

      (0)
    全てのチェックを外す

並び順

非公開ユーザー

ソフトウェア・SI|ITコンサルタント|1000人以上|ユーザー(利用者)|契約タイプ 無償利用

企業所属 確認済 販売関係者
投稿日:

安定の翻訳アプリ

Web会議向けリアルタイム音声翻訳ツールで利用

良いポイント

最も多くの方が利用している翻訳ではないでしょうか。UIも洗練されており、簡単に言語を選択して翻訳できるので、いつも非常に便利に使っています。

改善してほしいポイント

適宜Googleからアップデートが入るので特に不満点はありません。今後も機能追加でより便利になることを期待しています。リアルタイムの音声翻訳などが実装され、もっと精度が上がったらいいなと思います。

どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?

旅行中や業務での英語翻訳に利用しています。コピー&ペーストができるので、長文でもすぐに翻訳できて非常に便利です。かなり長い文章でもしっかり翻訳してくれるので助かっています。

検討者へお勧めするポイント

安定の英語翻訳ですね。サービス提供元も信頼できます。

閉じる

非公開ユーザー

専門(建設・建築)|総務・庶務|20-50人未満|ユーザー(利用者)|契約タイプ 無償利用

企業所属 確認済
投稿日:

多言語コミュニケーションを支える便利な翻訳ツール

Web会議向けリアルタイム音声翻訳ツールで利用

良いポイント

技能実習生や外国人応募者とのやり取りにおいて、簡単に翻訳できるためスムーズなコミュニケーションが取れる点が非常に便利です。短い文章であれば自然に翻訳されることも多く、メールやチャットの対応スピードを落とさずにやり取りできるのが助かっています。

続きを開く

非公開ユーザー

総合卸売・商社・貿易|経営・経営企画職|20-50人未満|導入決定者|契約タイプ 有償利用

企業所属 確認済
投稿日:

言葉の壁を、瞬時にクリアに

Web会議向けリアルタイム音声翻訳ツールで利用

良いポイント

とにかく瞬時に、多言語の双方向翻訳がハイクオリティで可能です。
メール作成時や外国語文書の理解などはもちろん、海外の出張先などでも大活躍します。

個人的には英語モードを多用しますが、特にリモート会議中等で発言したい時に、
(リモートをミュートにして)日本語で音声読込→即刻で英語化→会話
などの使い方もできます。
自分のように英語中級~上級者だと、自身の発する英語品質の更なる向上が図れますので非常に助かっています。

保存もできたりするので、ピンポイントで記録しておきたい表現や会話など、見返せるのもGOODです!

続きを開く

非公開ユーザー

食料品|経営・経営企画職|20人未満|導入決定者|契約タイプ 有償利用

企業所属 確認済 利用画像確認
投稿日:

あらゆる言語で翻訳可能

Web会議向けリアルタイム音声翻訳ツールで利用

良いポイント

優れている点・好きな機能
・さまざまな言語に対応可能
・ニュアンスを含めて翻訳してくれる
その理由
・英語だけでなくさまざまな言語を翻訳してくれます
・ニュアンスを含めて的確な翻訳が可能です

続きを開く

非公開ユーザー

情報通信・インターネット|営業・販売・サービス職|20人未満|ユーザー(利用者)|契約タイプ 無償利用

企業所属 確認済 利用画像確認
投稿日:

外国人の来客でも安心

Web会議向けリアルタイム音声翻訳ツールで利用

良いポイント

・100以上の言語に対応しており、幅広い言語の翻訳が可能。
・テキスト入力だけでなく、音声入力や画像翻訳、手書き入力など、多様な入力方法に対応している。
・基本的な機能は無料で利用できるため、気軽に翻訳を利用できる。

続きを開く

非公開ユーザー

その他製造業|営業・販売・サービス職|20-50人未満|ユーザー(利用者)|契約タイプ 無償利用

企業所属 確認済
投稿日:

翻訳はGoogle翻訳一択

Web会議向けリアルタイム音声翻訳ツールで利用

良いポイント

自動で言語を検出し翻訳してくれるのが便利。各種言語から日本語。日本語から各種言語。文章のつながり、まとまりもスムーズに翻訳してくれ他の翻訳と比較して最も的確な翻訳をしてくれる。

続きを開く

非公開ユーザー

精密機械|総務・庶務|50-100人未満|ユーザー(利用者)|契約タイプ 無償利用

企業所属 確認済
投稿日:

長文の翻訳から海外サイトのリサーチまで、幅広く活躍

Web会議向けリアルタイム音声翻訳ツールで利用

良いポイント

とにかく翻訳のスピードが速くて、調べたいテキストをコピペすれば一瞬で意味がわかるところが本当にありがたいです。
最近は翻訳の精度もすごく自然になっていて、不自然な直訳が減ったなと感じます。ウェブサイトを丸ごと翻訳したり、スマホのカメラをかざすだけで書類が読めたりする多機能さも、現場で本当に重宝しています。

続きを開く

非公開ユーザー

建築・鉱物・金属|その他の設計|300-1000人未満|導入決定者|契約タイプ 無償利用

企業所属 確認済
投稿日:

海外出張でほんと助かった!!

Web会議向けリアルタイム音声翻訳ツールで利用

良いポイント

昨年は海外出張が何度かあったのですが、何度もこの製品に助けられました。現地の方の説明を聞く際はもちろんのこと、宿泊したホテルでトラブルが発生した際には、フロントでのやり取りをスムーズに進めることができ、快適な宿泊になりました。一番役に立ったのは会話モードですね。長い会話でも問題なく聞き取って翻訳してくれますし、文字だけでなく音声でも伝えてくれるので助かります。

続きを開く

非公開ユーザー

株式会社TBSテレビ|情報通信・インターネット|その他一般職|50-100人未満|ユーザー(利用者)|契約タイプ 無償利用

企業所属 確認済
投稿日:

翻訳といったら

Web会議向けリアルタイム音声翻訳ツールで利用

良いポイント

ちょっとした短い文章から長い文章まで使え、翻訳したい文字をコピペするだけで済むので時間がかからずとても良いです。街中で急に外国の方から話かけられた際も、すぐに翻訳でき対応できました。

続きを開く

非公開ユーザー

組合・団体・協会|総務・庶務|20人未満|ユーザー(利用者)|契約タイプ 無償利用

企業所属 確認済 利用画像確認
投稿日:

簡単に使える翻訳ツール

Web会議向けリアルタイム音声翻訳ツールで利用

良いポイント

左に翻訳したいテキストを入力すると右側に翻訳が表示されるという、シンプルでとても分かりやすいところが好きです。
ちょっと分からないというときに大変役立っています。
私たちの業界では外国人材が増えてきているので今後、外国人材向けの資料を作成するときに役に立てたいと思っています。

続きを開く
Google 翻訳を競合と比較してみましょう
Google 翻訳
4.0
39

グーグル合同会社

Google 翻訳と同じカテゴリーに所属する競合製品

ITreviewに参加しよう!