【2026年】AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトのおすすめ10製品(全31製品)を徹底比較!満足度や機能での絞り込みも
-
Languiseは文書ファイルをそのまま翻訳・校正・要約できるソフトウェアで、海外に拠点や顧客を持つ企業様や論文などの外国語文書を日常的に扱う研究開発職の方を中心にご利用いただいています。 ファイルの処理能力に優れており、PDFやPPT、WORDなどの主要なファイルをレイアウトを正確に維持したまま処理することが可能です。 エンジンにはchatGPTの上位モデルを利用していますので、翻訳・校正・要約の各処理を高い精度で行うことができます。 特徴的なのは、翻訳や校正前後のファイルを横並びで閲覧できるプレビューモードです。原文と訳文を比較しながら読み進められるだけでなく、文書の内容や分からない用語について、プレビュー画面上でLanguiseに質問して回答を得ることができますので、難しい外国語の文書の読解も容易に行うことができます。 外国語のメールや資料を作る際には、文章の誤字脱字や文法の誤りを指摘してくれる校正機能が便利です。 原文のニュアンスや雰囲気を維持したまま不自然な文法や誤字脱字のみを修正しますので、母国語以外の文章についても安心して発信できるようになります。 もちろん、目的に応じて全く別の語調に自動変換させることも可能です。 長文を短時間で読解しなければならない時や、長いレポートを端的にまとめなければならない時には要約機能が便利です。 要約したいポイントを指定できるだけでなく、翻訳と要約を同時に行うこともできますので、日々の文章業務を様々な面で効率化させることができます。 セキュリティ面においては、翻訳・校正・要約の全ての処理に用いたデータは完全に削除され、AIの学習に利用されることもありません。 これらの機能は全て無料でご利用いただけますが、有料プランにご登録いただくと毎月の利用回数や処理精度の面でさらに快適にご利用いただけます。個人のお客様に対しては月1,000円から始められるリーズナブルなプランをご用意しており、企業や複数人でのご利用をご検討中のお客様にはEnterpriseプランの用意もございます。
-
5.0
機能満足度
平均:4.4
-
4.0
使いやすさ
平均:4.4
-
-
導入のしやすさ
平均:4.6
-
-
サポート品質
平均:3.9
- Free:0円/月
- Basic:1200円/月
- Pro:3600円/月
- +1プランあり
詳細を閉じる -
-
比較
国⽴研究開発法⼈情報通信研究機構(NICT(エヌアイシーティー))のニューラル自動翻訳エンジン「みんなの自動翻訳@TexTra(R)」を商用化したサービスです。 ユーザー数無制限でご利用可能。専門分野に特化した複数の機械翻訳エンジン(汎用 / 特許 /金融(IR/適時開示)/金融サービス /法令契約/サイエンス)の中から、文書の内容に応じてエンジンを選択いただくことで、高水準の翻訳結果が得られます。クラウドサービスの情報セキュリティ規格「ISO 27017」認証を取得しており、セキュリティ対策も万全です。
詳細を開く -
比較
AIシュリーマンはWebサイト多⾔語化を行うSaaSです。 独自の「AIシュリーマン翻訳エージェント」が、貴社サイトを深く分析し、専門用語や固有名詞を学習。 他社製品のような単純な機械翻訳ではなく、文脈を理解した上での高精度翻訳を実現。DeepLやGoogle翻訳と比べても桁違いに高い翻訳品質を提供します。 また、翻訳に利用したテキストもOpenAIなどの学習データに再利用されることはありませんのでご安心ください。
生成AI機能
テキスト翻訳特定のテキストをもとに、日本語から他言語もしくは他言語から日本語への翻訳を行う。生成AI機能満足度-評価対象レビューが0件のため点数が反映されておりません0
詳細を開く -
比較
-
比較
Readableとは、株式会社ネクストラボが提供しているAI翻訳ツール/自動翻訳ソフト製品。ITreviewでのユーザー満足度評価は4.0となっており、レビューの投稿数は1件となっています。
詳細を開く -
比較
Trados Studioは、業界シェアNo.1*の翻訳支援ソフトウェアです。 翻訳のスピード・効率性・コスト削減・品質向上を実現し、企業のグローバル市場での販売やマーケティング活動を促進します。 【Trados製品を使用するメリット】 - 多くのコンテンツを短期間で翻訳 - 統一感があるブランド展開が可能 - 翻訳チームの生産性を向上 - 翻訳コストの削減 - 翻訳プロジェクトを簡単に管理 - 様々な機械翻訳エンジンと連携可能 - デスクトップでもオンラインでも翻訳が可能 貴社独自の課題解決へ向けて弊社スタッフがサポートいたします。 お気軽にお問い合わせください。 *2020年度 翻訳通訳白書 -第6回 通訳・翻訳業界調査報告書 - 、一般社団法人 日本翻訳連盟調べ
詳細を開く -
比較
セルフ翻訳サービスNitroとは、Alconostが提供しているAI翻訳ツール/自動翻訳ソフト製品。ITreviewでのユーザー満足度評価は4.0となっており、レビューの投稿数は1件となっています。
詳細を開く -
比較
■ Adobe Illustrator での図面作成における『翻訳』の課題 製造業やアパレル業界では、ベクター形式の図面やデザインデータをCADなどの他のツールから直接取り込むことができるため、Adobe Illustratorを使って指示書や設計図、仕様書などの文書を作成するケースがあります。しかし、グローバルなサプライチェーンの中で、こうした書類を現地語に翻訳して海外の工場や取引先に送る作業には、多くの課題があります。従来は、Illustrator上のテキストを手作業で抜き出して翻訳したり、外部の翻訳サービスを利用したりする必要があり、多大な時間とコストがかかっていました。これにより、現場の作業効率やコスト面での負担が増大していたのです。 ■ AI翻訳プラグイン『AITrans-Pro(エーアイトランスプロ)』 そこで登場したのが、『AITrans-Pro』というAIを活用した翻訳支援プラグインです。このツールを使えば、Adobe Illustrator内のテキストを簡単な操作だけで指定した言語に直接翻訳でき、作業効率を大きく向上させることが可能です。 ■ 製品の特徴 『AITrans-Pro』は、以下のような特徴を持ち、製造現場の方々の負担を軽減し、本来の設計・開発業務に集中できる環境づくりをサポートします。 ・多言語対応:世界130か国語以上の翻訳に対応しています。 ・専門用語登録:業界特有の専門用語や例外語を登録できる辞書機能を備えています。 ・柔軟な表現方法:翻訳結果の表示方法は「置き換え」「注釈」「併記」の三種類から選択可能です。
詳細を開く -
比較
-
比較
「AI本格翻訳」は、新開発のニューラル機械翻訳エンジンを搭載した日英翻訳ソフトです。Google翻訳に匹敵する翻訳精度の高さをオフラインで実現。セキュリティ面の安全性との両立が特長です。オフライン翻訳ソフトで翻訳精度No.1。 特長 ・高精度 Google翻訳、DeepLに匹敵する翻訳精度。 ・機密情報も安全 インターネットに接続せずに使えるから、安全です。 ・安い 買い切りで使い放題。サブスクや従量課金もありません。 ・シンプルで使いやすい テキスト翻訳、ファイル翻訳、画像翻訳ができます。 ・辞書登録(2025年3月アップデートで提供予定) 登録することで、自社の製品名や業界専門用語も正確に翻訳できるようになります。
詳細を開く
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの基礎知識
- AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの人気おすすめ製品比較表
- AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの機能一覧・できること
- AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの比較ポイント
- ①:対応言語数と精度で比較する
- ②:リアルタイム翻訳の対応有無で比較する
- ③:セキュリティ・プライバシー対応で比較する
- ④:他ツールとの連携性で比較する
- ⑤:料金体系とコストパフォーマンスで比較する
- AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの選び方
- ①:自社の解決したい課題を整理する
- ②:必要な機能や選定基準を定義する
- ③:定義した機能から製品を絞り込む
- ④:レビューや事例を参考に製品を選ぶ
- ⑤:無料トライアルで使用感を確認する
- AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの価格・料金相場
- 無料プランの特徴と制限
- 月額課金型プランの料金相場
- エンタープライズプランの価格と特徴
- AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの導入メリット
- グローバル対応力の向上
- 翻訳スピードと業務効率の改善
- 品質のばらつきが減り統一感が出る
- AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの導入デメリット
- 翻訳精度に限界がある場合がある
- ツールの使い分けが煩雑になることもある
- 機密情報の外部送信リスクがある
- AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの導入で注意すべきポイント
- セキュリティポリシーとの整合性を確認する
- 翻訳後の品質チェック体制を整備する
- 社内教育や利用ルールを明確にする
- AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの最新トレンド
- 生成AIによる自然言語処理の進化
- マルチモーダル翻訳の台頭
- カスタム翻訳モデルの普及
- AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトと関連のあるソフトウェア
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの人気おすすめ製品比較表
| 製品名 | ||||
|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
| 満足度 | ||||
| レビュー数 |
96件
|
11件
|
37件
|
11件
|
| 従業員規模 |
すべての規模のレビューあり
|
すべての規模のレビューあり
|
すべての規模のレビューあり
|
大企業・中堅企業のレビューが多い
|
| 製品の特徴 |
情報が登録されていません
|
Canvaは、オンラインで使える無料のグラフィックデザインツールです。500万点以上のテンプレートと1.4億点を超える素材(写真、動画、イラスト、音楽)を活用し、ドラッグ&ドロップ...
|
「T-4OO」は、御社専用にカスタマイズできる翻訳AIです。医薬・機械大手メーカーや法律事務所など6,000以上の企業・部門に導入。生成AIと専門分野データベースを組み合せた高い翻...
|
ヤラク翻訳は、AI翻訳から編集・共有、翻訳会社への発注までを一つにする翻訳プラットフォームです。 【主な特徴】 ①誰でもすぐに使えるシンプルUI ②あなたが加えた編集をAIが学習。...
|
| 価格 |
0円〜
|
18,000円〜
|
0円〜
|
13,000円〜
|
| 機能 |
|
|
|
|
| お試し |
-
|
-
|
-
|
-
|
※2025年12月8日時点におけるGrid評価が高い順で表示しています。同評価の場合は、満足度の高い順、レビュー数の多い順で表示しております。
各製品の機能の有無や操作性、サポート品質や料金プランなど、さらに詳しい比較表は「製品比較ページ」から確認することができます。
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトとは、AI(人工知能)技術を活用して文章や音声を他言語に翻訳するソフトウェアのことです。その用途はビジネスから教育、観光、研究、医療など多岐にわたり、単語単位ではなく文脈を理解した自然な翻訳が可能になってきています。
最大の利点は「翻訳精度とスピードの向上」です。従来の機械翻訳では難しかった文脈の理解や自然な言い回しの再現が可能になり、グローバルビジネスにおけるコミュニケーションの質を大幅に高めることができます。
例えば、日英・英中・多言語同時対応のカスタマーサポート対応や、外国語サイトのリアルタイム自動翻訳、社内資料の多言語展開などでの活用が進んでいます。生成AIとの連携やクラウド型プラットフォームの登場により、翻訳作業の自動化が急速に普及している分野です
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの機能一覧・できること
| 機能 |
解説 |
|---|---|
| ニューラル機械翻訳 | 人間の脳のニューラルネットワーク(構造モデル)を用い、それをAIが学習し、翻訳する。翻訳精度を飛躍的に向上することが可能 |
| 編集をAIが学習 | 利用者が加えた編集をAIが学習し、翻訳データベースをカスタマイズ。翻訳精度をさらに向上できる |
| 文書翻訳 | 単語やフレーズの翻訳のみならず、文書ファイル丸ごとの翻訳もできる |
| 翻訳サービス | プロの翻訳者に発注できるサービスを展開している製品もある |
| 自動翻訳の結果を人間が編集し、それをデータベースに蓄積して以降の翻訳で役立てることができる | 自動翻訳の結果を人間が編集し、それをデータベースに蓄積して以降の翻訳で役立てることができる |
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの比較ポイント
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの比較ポイント
- ①:対応言語数と精度で比較する
- ②:リアルタイム翻訳の対応有無で比較する
- ③:セキュリティ・プライバシー対応で比較する
- ④:他ツールとの連携性で比較する
- ⑤:料金体系とコストパフォーマンスで比較する
①:対応言語数と精度で比較する
翻訳ツールの性能を見極めるうえで最も重要なのが、対応言語の幅と翻訳精度です。AI翻訳ソフトはベースとなるAIエンジンによって精度に大きな違いが生じます。
DeepLやGoogle翻訳は100言語以上に対応し、自然な言い回しの再現に強みを持っています。一方で、専門的な業界用語を多用する分野では、業界特化型の翻訳AI(例:法律、医療、金融分野など)が優れたパフォーマンスを発揮します。
利用目的が一般文書か専門分野かによって適した翻訳ツールを見極めることが重要です。
②:リアルタイム翻訳の対応有無で比較する
リアルタイム翻訳機能の有無は、グローバルなオンライン会議やWeb会議ツールと連携する場面で特に重要です。
例えば、Zoom連携型の通訳AIやマイク入力からリアルタイム翻訳する音声翻訳ツールでは、会話のテンポを損なうことなく多言語対応が実現できます。同時通訳の代替ツールとしても注目が高まっている分野です。
ビジネス用途でリアルタイム性を求める場合は、音声翻訳の精度やタイムラグの少なさも比較ポイントにすべきです。
③:セキュリティ・プライバシー対応で比較する
機密情報を翻訳に利用する場合、セキュリティ対応やプライバシーポリシーの整備状況が選定の鍵になります。
具体的には、通信の暗号化対応、ISO 27001認証取得、ログ保存の有無、オンプレミス対応可否などを確認する必要があります。特に医療・法務・製造業などでは、社内データの外部送信を避ける必要があるため、ローカル翻訳ソフトの選定が有利になるケースもあります。
「翻訳精度」と「セキュリティ要件」の両立が求められる環境では、法人向けプランの内容を精査することが重要です。
④:他ツールとの連携性で比較する
業務の効率化を目的とするなら、既存システムとの連携性は見逃せない比較要素です。
例えば、Microsoft Office、Slack、Notion、CRM、CMS、チャットボット、ECサイト構築ツールなどとAPI連携できる翻訳ツールであれば、業務の流れを変えることなく導入が可能です。中でも翻訳メモリや用語集と連携できる製品は、企業におけるナレッジの蓄積にも役立ちます。
翻訳を「業務プロセスの一部」として自動化する視点が、導入成功の鍵となります。
⑤:料金体系とコストパフォーマンスで比較する
AI翻訳ツールは、無料から数十万円規模のエンタープライズ版まで幅広い価格帯が存在します。
例えば、Google翻訳APIは文字数ベースの従量課金制、DeepL Proは月額固定のサブスクリプションモデルを採用しています。利用頻度や翻訳量、機能要件に応じて「ランニングコスト」と「提供機能」のバランスを見極めることが不可欠です。
企業導入の場合には、初期費用・月額料金だけでなく、契約単位(ユーザー数/チーム数)にも注意を払う必要があります。
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの選び方
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの選び方
- ①:自社の解決したい課題を整理する
- ②:必要な機能や選定基準を定義する
- ③:定義した機能から製品を絞り込む
- ④:レビューや事例を参考に製品を選ぶ
- ⑤:無料トライアルで使用感を確認する
①:自社の解決したい課題を整理する
導入の第一歩は、翻訳ツールによって解決したい業務課題を明確にすることです。
社内ドキュメントの英訳を効率化したいのか、多言語での問い合わせ対応を自動化したいのか、越境ECにおける商品説明文の翻訳を迅速に行いたいのかによって、求められる機能・性能は大きく異なります。
目的が不明確なまま選定を進めると、不要な機能にコストをかけるリスクがあります。
②:必要な機能や選定基準を定義する
翻訳精度・対応言語・API連携・UIの使いやすさなど、自社にとって外せない機能を明確化することが選定成功の鍵です。
例えば、多言語対応チャットボットに活用する場合は「リアルタイム音声翻訳」と「チャット連携」、契約書や法務文書の翻訳には「専門用語の精度」「用語統一機能」など、具体的な要件をリスト化することで製品の比較がしやすくなります。
最低限必要な条件を整理し、要件定義書を作成しておくことがベストです。
③:定義した機能から製品を絞り込む
要件定義に沿って候補となる製品をリストアップし、条件に合致するかを段階的にチェックしていくことで、効率よく選定できます。
例えば、「セキュリティ要件を満たす」「月額予算内で収まる」「Google Workspaceと連携可能」など、優先順位を設定したうえで、選定項目ごとに比較表を作成するとよいでしょう。
情報収集フェーズで候補を広げすぎず、現実的に導入可能な製品へと絞り込むステップが重要です。
④:レビューや事例を参考に製品を選ぶ
実際の導入企業のレビューや業界別の導入事例を参考にすることで、製品の強み・弱みを可視化できます。
特に中堅〜大手企業が導入している製品であれば、業務フローに合う可能性が高く、「活用方法のイメージ」や「定着の難易度」なども確認可能です。加えて、セキュリティやサポート体制に関する口コミも重要な判断材料となります。
公式サイトだけでなく、第三者メディアのレビューサイトなども積極的に活用しましょう。
⑤:無料トライアルで使用感を確認する
実際にツールを使ってみることで、UIのわかりやすさや翻訳スピード、精度、連携性などを体感できます。
多くのAI翻訳ソフトでは、無料トライアル(7日間~30日間)や限定機能のフリープランが提供されています。トライアル期間中には、実際の業務で利用する文書やチャットに適用して、現場とのフィット感を検証することが肝要です。
導入失敗を防ぐためには、「試してから選ぶ」プロセスを必ず踏むべきです。
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの価格・料金相場
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの価格体系は、「無料プラン・サブスクリプション型(月額制)・エンタープライズ型(年間契約制)」の大きく3つに分けられます。以下のテーブルに主要なプランの相場を整理します。
| プランタイプ | 価格帯の目安 | 主な対象ユーザー例 |
|---|---|---|
| 無料プラン | 0円 | 個人利用・ライトユーザー |
| 月額サブスク型 | 1,000〜10,000円程度/月 | 中小企業・小規模チーム |
| 年額エンタープライズ型 | 100,000〜1,000,000円以上/年 | グローバル企業・多拠点展開企業・高セキュリティ要件企業 |
無料プランの特徴と制限
無料プランは導入ハードルが低く、試験的に導入するのに最適な手段です。一方で、翻訳できる文字数や対応言語が限定されている、利用回数に制限があるといったデメリットも存在します。
例えば、DeepLでは無料ユーザーは1ファイル5MB以下の制限があり、Google翻訳のAPI利用は商用利用不可という制限もあります。
本格的な業務利用には無料プランの制限を把握し、必要に応じて有料プランへ移行する準備をしておくことが重要です。
月額課金型プランの料金相場
サブスクリプション型は柔軟性が高く、小規模なチームや短期的なプロジェクトにも適しています。月額1,000円〜10,000円前後で、対応言語の拡張や専門辞書機能、APIアクセス、翻訳メモリなどが付帯されるケースが一般的です。
例えば、DeepL Proは月額750円〜、ビジネスプランでは月額2,500円〜が相場となっています。コストを抑えながら実用性の高い翻訳環境を整備できる点が魅力です。
エンタープライズプランの価格と特徴
大規模組織向けのエンタープライズプランでは、セキュリティ対応・複数ユーザー同時利用・SLA保証・カスタマーサポートが強化されています。
年額契約が基本となり、料金は10万円〜100万円超まで、機能やユーザー数によって変動します。専門分野の用語カスタマイズやオンプレミス型の展開、API制限の解除なども含まれるため、長期的な翻訳運用が求められる企業には最適です。
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの導入メリット
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの導入メリット
- グローバル対応力の向上
- 翻訳スピードと業務効率の改善
- 品質のばらつきが減り統一感が出る
グローバル対応力の向上
AI翻訳ソフトの導入によって、世界中のユーザーやパートナーとの円滑なコミュニケーションが実現します。
多言語でのWebサイト運用、グローバルなマニュアル展開、現地法人との情報共有など、翻訳コストや時間を大幅に削減しながら、グローバル展開を推進できる体制が整います。
人的な翻訳リソースに依存せず、自動で翻訳が回る環境を構築することが競争力の源泉に直結します。
翻訳スピードと業務効率の改善
AI翻訳の最大の強みは、圧倒的なスピードと同時並行処理能力にあります。特に大量のドキュメントや顧客対応を抱える現場では、人的翻訳では不可能な量とスピードを実現可能です。
例えば、100ページ以上の社内資料も数分で翻訳可能になり、人的リソースをより価値の高い業務へと振り分けることができるようになります。
品質のばらつきが減り統一感が出る
同じ翻訳AIエンジンを用いることで、文体・用語・訳語に統一性を持たせることが可能です。これにより、複数人での翻訳作業に起こりがちな表現のバラつきや解釈の違いを防げます。
特に、社内標準用語や製品固有の名称などを用語集として設定することで、一貫性のある翻訳が自動で反映されるようになります。
ブランドガイドラインを守った翻訳が継続的に実現できる点は、大手企業にとって大きな導入メリットとなります。
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの導入デメリット
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの導入デメリット
- 翻訳精度に限界がある場合がある
- ツールの使い分けが煩雑になることもある
- 機密情報の外部送信リスクがある
翻訳精度に限界がある場合がある
AI翻訳は万能ではなく、特に曖昧な文や専門用語の文脈では不正確な訳が生まれることがあります。
例えば、医療・法務・技術文書のような高精度が求められる文脈では、AI翻訳のみに頼るのは危険です。結果的に人の手による校正が必要になるケースも多く、業務負担の再発生につながる恐れもあります。
翻訳後の確認・レビュー体制を構築することが重要です。
ツールの使い分けが煩雑になることもある
用途によって複数の翻訳ツールを併用する企業も多く、運用管理が煩雑になる懸念があります。
例えば、チャット用・文書用・Webページ用で別々の翻訳APIを使用している場合、管理コストや学習コストが増加します。ツール間で訳語が一致しないケースもあり、一貫性の確保が難しいという課題もあります。
可能な限り統合的に管理できるツールを選定することがベストです。
機密情報の外部送信リスクがある
クラウド型翻訳ツールでは、入力した内容がサーバーに送信されるため、情報漏えいリスクが完全にゼロとは言えません。
特に顧客データや契約書などを扱う部門では、情報の取り扱いに対して社内ガイドラインを明確にする必要があります。利用するツールがログを保存しないか、暗号化に対応しているかの確認は必須です。
オンプレミス型やローカル処理が可能なソフトの導入も、選択肢の一つとなります。
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの導入で注意すべきポイント
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの導入で注意すべきポイント
- セキュリティポリシーとの整合性を確認する
- 翻訳後の品質チェック体制を整備する
- 社内教育や利用ルールを明確にする
セキュリティポリシーとの整合性を確認する
企業の情報セキュリティポリシーと翻訳ツールの仕様が矛盾していないかを事前にチェックする必要があります。
特に、顧客情報や開発資料などの機密性が高いデータを扱う部門では、翻訳における外部送信がポリシー違反になるケースもあります。SaaS型利用時は、データの取り扱いや保管方法に関する記載を細かく確認することが必須です。
翻訳後の品質チェック体制を整備する
AI翻訳による自動翻訳はあくまで「第一稿」であり、その後のレビュー体制が不可欠です。
業務で使用する文書は、翻訳内容に間違いがあると信頼性に直結するため、専門知識を持った担当者によるチェックフローの設計が重要です。
特に外部への発信物については、最終責任者の目を通すことをルール化しておく必要があります。
社内教育や利用ルールを明確にする
AI翻訳ツールの導入後、利用者ごとの運用スキル差によってトラブルが発生する可能性があります。
誤訳のまま資料提出してしまうリスクや、対応不可言語の誤使用などを防ぐため、簡単なマニュアルや社内研修の実施が重要です。また、利用可能なツールの範囲や、取り扱ってよいデータの種別を明確にしておく必要もあります。
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの最新トレンド
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトの最新トレンド
- 生成AIによる自然言語処理の進化
- マルチモーダル翻訳の台頭
- カスタム翻訳モデルの普及
生成AIによる自然言語処理の進化
ChatGPTやGeminiなどの大規模言語モデルの登場により、翻訳AIの精度と柔軟性が飛躍的に向上しています。
単語や文の翻訳にとどまらず、意図やニュアンスをくみ取って、文脈に応じた最適な言い回しを選択できるAI翻訳が主流になりつつあります。加えて、同時に校正・要約・リライトまで行える機能も加わり、翻訳作業全体の自動化が進行中です。
マルチモーダル翻訳の台頭
音声・画像・動画など、テキスト以外のデータを翻訳対象にできるマルチモーダル翻訳技術が登場し始めています。
例えば、会議の動画内の発言をそのまま翻訳字幕化する技術や、画像に含まれるテキストの自動翻訳機能などが現場で活用され始めています。これにより、従来のテキスト翻訳の範囲を超えて、多様なビジネスシーンに対応可能となります。
カスタム翻訳モデルの普及
自社固有の専門用語や文体に最適化されたカスタム翻訳モデルを構築できるサービスの普及が進んでいます。
Microsoft TranslatorやAmazon Translateなどでは、企業ごとの用語データを学習させたカスタムモデルを作成可能で、精度とブランドトーンの再現性を高められます。
業界ごと・製品ごとに専門性が高い企業にとって、カスタムAI翻訳は今後不可欠な選択肢となっていくでしょう。
AI翻訳ツール/自動翻訳ソフトと関連のあるソフトウェア
Web会議向けリアルタイム音声翻訳ツールは、Web会議中にリアルタイムで音声を翻訳する機能を提供します。AI翻訳技術を活用することで、異なる言語を話す参加者間のコミュニケーションを円滑にします。特に国際会議や海外のクライアントとの打ち合わせで、言語の違いによるコミュニケーションの障壁を取り除くのに役立ちます。
関連ブログ
ITreviewに参加しよう!