非公開ユーザー
情報通信・インターネット|ITコンサルタント|20人未満|ユーザー(利用者)|契約タイプ 有償利用
ウェブサイト翻訳ツールで利用
良いポイント
レンタカー会社のホームページで shutto翻訳 を利用しました。
英語・中国語など複数言語に対応する必要があったのですが、管理画面から設定するだけで簡単に翻訳が反映され、スピード感をもって導入できました。
特に、ページの更新内容が自動的に翻訳対象に反映されるので、運用の手間が少ない点が大きなメリットです。翻訳の精度も業界用語を含めて自然で、海外のお客様にも安心して情報を届けられると感じました。
海外からの利用者が多いレンタカー業界において、コストを抑えつつ信頼性のある翻訳対応ができるのは非常にありがたいです。これからも継続して活用していきたいと思います。
改善してほしいポイント
モーダルウィンドウ内のテキストについては、翻訳や表示の調整を設定できず、思った通りに反映させることができませんでした。サポート情報や設定画面でもっと柔軟に対応できるようになると、さらに安心して利用できると思います。
どのような課題解決に貢献しましたか?どのようなメリットが得られましたか?
従来は、言語ごとに別ページを用意し、翻訳を外部に依頼して対応していましたが、shutto翻訳を導入したことで自分一人で完結できるようになりました。その結果、作業効率が大幅に向上し、運用コストも削減できました。
検討者へお勧めするポイント
shutto翻訳は、今のサイトを大きく作り直さなくても多言語対応ができるのが便利でした。ページを更新すると翻訳も自動で反映されるので、いちいち手間をかけずに済みます。翻訳も思っていたより自然で、海外のお客様にもちゃんと伝わると感じました。人手や予算をあまりかけずに多言語化したい会社さんには、とても使いやすいサービスだと思います。
池内、東、遠藤、藤田、藤澤、岩瀬
OFFICIAL VENDER株式会社イー・エージェンシー|
平素よりshutto翻訳をご利用いただき誠にありがとうございます。 海外の方もどんどん増えていらっしゃるであろうレンタカー業界にてご活用いただいていること、弊社としてもうれしく思っております。ありがとうございます。日本語サイトと別で各言語ページをご用意されるのは大変だったのではと思います。運用コストの削減に寄与できましたこと、まさにshutto翻訳が目指しているところです! モーダルウィンドウ内のテキスト編集につきましては、「絞り込み」機能や「HTML登録機能(Chrome拡張機能)」をご活用いただくことで、ご希望の調整が可能になる場合がございます。 詳しい操作方法についてはヘルプセンターのマニュアルをご参照いただけますが、ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。今後もshutto翻訳ではサービスの改善・開発に努めてまいります。 引き続き何卒よろしくお願いいたします。